ユニクロを展開する「ファーストリテイリング」は、アメリカで展開するユニクロ全50店を現地時間17日から臨時休業します。
UNIQLO temporarily closes all stores in the United States Decided while the virus is spreading fast (20/03/17)
792 viewユニクロを展開する「ファーストリテイリング」は、アメリカで展開するユニクロ全50店を現地時間17日から臨時休業します。
Fast Retailing, which operates UNIQLO, will temporarily close all 50 UNIQLO stores operating in the United States from the 17th according to local time.新型コロナウイルスの感染拡大を受けて顧客や従業員の安全に配慮したということで、営業の再開は新型コロナ感染の状況をみて判断するということです。
This was a decision made by the spread of the new strain of corona virus, to ensure the safety of all employees and customers, the reopening will be decided after considering the spread of the virus.すでに中国でも30店が休業中で、臨時休業は世界合計で100店舗を超えています。
Earlier, due to the spread of the virus, 30 stores in China were temporarily closed, more than 100 stores around the world were temporarily closed.ユニクロを展開する「ファーストリテイリング」は、アメリカで展開するユニクロ全50店を現地時間17日から臨時休業します。
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
全
All, whole, entire, complete, overall; pan-, omni-, toti-
休業
Closed (e.g. store), business suspended, shutdown, holiday
展開
Development, evolution, progressing, unfolding; expansion, spreading out, extending, deployment, building up
臨時
Temporary, special, extraordinary
店
Merchant''s home; rented home; store, shop
現地
Actual place, local, on-site
時間
Time; hours
新型コロナウイルスの感染拡大を受けて顧客や従業員の安全に配慮したということで、営業の再開は新型コロナ感染の状況をみて判断するということです。
安全
Safety; security
受ける
To receive, to get; to catch (e.g. a ball); to be struck by (wind, waves, sunlight, etc.); to sustain (damage), to incur (a loss), to suffer (an injury), to feel (influence); to undergo (e.g. surgery), to take (a test), to accept (a challenge); to be given (e.g. life, talent); to follow, to succeed, to be descended from; to face (south, etc.); to be modified by; to obtain (a pawned item, etc.) by paying a fee; to be well-received, to become popular, to go down well
判断
Judgment, judgement, decision, conclusion, adjudication; divination; judgement
営業
Business, trade, sales, operations
拡大
Magnification, enlargement, expansion, amplification
状況
State of affairs (around you), situation, circumstances
員
Member
感染
Infection, contagion
ウイルス
Virus; viral
従業
Employment
配慮
Consideration, concern, forethought
再開
Reopening, resumption, restarting
顧客
Customer, client, patron
新型
New type, new style, new model, new strain (e.g. infectious disease)
コロナ
corona
すでに中国でも30店が休業中で、臨時休業は世界合計で100店舗を超えています。
世界
The world, society, the universe; sphere, circle, world; renowned, world-famous, well-known outside of japan; realm governed by one buddha, space
合計
Sum total, total amount
中
Inside, in; among, within; center (centre), middle; during, while
休業
Closed (e.g. store), business suspended, shutdown, holiday
臨時
Temporary, special, extraordinary
店
Merchant''s home; rented home; store, shop
中国
China; chugoku region of western honshu (incl. okayama, hiroshima, shimane, tottori and yamaguchi prefectures); central part of a country, main region
店舗
Shop, store
東京メトロ 終電繰り上げへ 来年春からダイヤ改正(2020年11月30日)
横浜で桜開花 過去2番目に早い観測(2021年3月17日)
富士山の登山道 今年は7/1オープンへ(2021年5月28日)
スペイン三大祭り「牛追い祭り」 今年も開かれる(2023年7月10日)
Travel Japanese 【Taking a Taxi】トラベル日本語
イタリアで外出制限が大幅に緩和 レストランも再開(20/05/19)
ダメな人を好きになったあなたへ
39℃予想も 危険な暑さ 関東などで猛暑日続出(2022年6月25日)
ダム湖で釣れた「巨大ウナギ」を一般公開 島根(2023年10月19日)
ミスター・トール(のっぽくん)
Vous devez passer à un compte premium pour utiliser cette fonctionnalité
Êtes-vous sûr de vouloir repasser le test?
Veuillez mettre à niveau votre compte pour lire des journaux en illimité
Todaii Japanese est un site web pour apprendre et lire les actualités japonaises intégrant diverses fonctionnalités telles que dictionnaire, pratique, tests, ...
https://todaiinews.com
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Khuong Mai, Thanh Xuan, Hanoi