中国の通信機器大手「ファーウェイ」の主力スマートフォンが販売停止となっています。
The cessation of sales of Huawei's main smartphone US sanctions have an effect? (2022/06/10)
676 view中国の通信機器大手「ファーウェイ」の主力スマートフォンが販売停止となっています。
The sale of the main smartphone by the Chinese communication equipment "giant" Huawei has been suspended半導体チップを巡るアメリカの制裁が影響したとみられています。
US sanctions on semiconductor chips are said to have had an effect.「なぜ品切れに?チップがないからだ」
"Why are you out of stock? Because there are no chips."ファーウェイのハイエンドスマホ、Mate40シリーズは多くの店舗で品切れとなっていて、公式ウェブサイトでも7日までに販売が停止されています。
Huawei's high-end smartphone Mate 40 series was out of stock in many stores, and on the 7th, it stopped selling on the official website.Mate40はファーウェイ独自のチップを使用していますが、アメリカの制裁によって製造を委託する台湾企業からの追加調達が困難になっていました。
The Mate 40 uses Huawei's own chips, but US sanctions have made it difficult to buy more from a Taiwanese company that provides outsourced manufacturing services.後継機種であるMate50シリーズについても去年予定されていた製品発表が延期されたままで、必要なチップを確保できていないとの指摘が出ています。
Regarding the successor model, the Mate 50 series, it has been pointed out that the product announcement scheduled for last year has been postponed and the necessary chips are still unsecured.中国の通信機器大手「ファーウェイ」の主力スマートフォンが販売停止となっています。
販売
Sales, selling, marketing
通信
Correspondence, communication, transmission, news, signal, telecommunications
スマート
Smart, stylish; slim
停止
Suspension, interruption, stoppage, ban, standstill, halt, hang-up, deadlock, stalemate, abeyance; suspension of music, dance, etc. as a sign of mourning for a prominent person
中国
China; chugoku region of western honshu (incl. okayama, hiroshima, shimane, tottori and yamaguchi prefectures); central part of a country, main region
大手
Major company, big company; front castle gate; force attacking the front of a castle
フォン
Phon (unit of loudness); fond, (soup) stock; phone
機器
Device, equipment, machinery, apparatus
ファー
Fur; far
主力
Main force, chief object, mainline
半導体チップを巡るアメリカの制裁が影響したとみられています。
影響
Influence, effect; to influence, to affect, to have an influence on, to impact, to have an effect on
チップ
Gratuity, tip; chip
巡る
To go around; to return; to surround; to concern (usu. of disputes)
制裁
Restraint, sanctions, punishment
半導体
Semiconductor, solid-state
「なぜ品切れに?チップがないからだ」
チップ
Gratuity, tip; chip
品切れ
Out of stock
ファーウェイのハイエンドスマホ、Mate40シリーズは多くの店舗で品切れとなっていて、公式ウェブサイトでも7日までに販売が停止されています。
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
販売
Sales, selling, marketing
公式
Formality, formal, official; formula
シリーズ
Series
停止
Suspension, interruption, stoppage, ban, standstill, halt, hang-up, deadlock, stalemate, abeyance; suspension of music, dance, etc. as a sign of mourning for a prominent person
店舗
Shop, store
多く
Many, much, largely, abundantly, mostly
ファー
Fur; far
ウェブサイト
Web site, website
品切れ
Out of stock
Mate40はファーウェイ独自のチップを使用していますが、アメリカの制裁によって製造を委託する台湾企業からの追加調達が困難になっていました。
企業
Enterprise, undertaking, corporation, business
困難
Difficulty, distress
使用
Use, application, employment, utilization, utilisation
製造
Manufacture, production
チップ
Gratuity, tip; chip
追加
Addition, supplement, append (e.g. to a file), appendix
独自
Original, peculiar, unique, characteristic, proprietary, individual, independent, one''s own
制裁
Restraint, sanctions, punishment
委託
Consign (goods (for sale) to a firm), entrust (person with something), commit
ファー
Fur; far
台湾
Taiwan
調達
Supply, provision, raising
後継機種であるMate50シリーズについても去年予定されていた製品発表が延期されたままで、必要なチップを確保できていないとの指摘が出ています。
必要
Necessary, needed, essential, indispensable; necessity, need, requirement
予定
Plans, arrangement, schedule, program, programme, expectation, estimate
発表
Announcement, publication, presenting, statement, communique, making known, breaking (news story), expressing (one''s opinion), releasing, unveiling
延期
Postponement, adjournment
製品
Manufactured goods, finished goods, product
シリーズ
Series
チップ
Gratuity, tip; chip
確保
Guarantee, maintain, ensure, insure, secure, reservation
去年
Last year
指摘
Pointing out, identification
出
Coming out, emerging; being born into (a certain family), being a native of (a particular place)
後継
Succession; successor
機種
Type of equipment, model
国民年金の保険料育児中の免除期間延長へ 自営業・フリーランスなどが対象 厚労省(2023年12月26日)
都内で人気のお花見「千代田さくらまつり」が中止に(20/02/26)
滑走路進入の海保機 管制官のモニターに赤く表示 羽田空港の航空機衝突事故(2024年1月6日)
“世界最大の観覧車”ドバイに登場 観光都市復活へ(2021年10月23日)
半導体不足で・・・大手自動車メーカーが相次いで減産へ(2021年1月12日)
ゆうちょ銀が投信販売で不適切手続き 健康確認せず
【検証】キズナアイおっさん説に迫る!!
いろんなあいさつを学ぶ
RYOTEI-NO-AJI “Home Sick Together” 90sec / Marukome
在宅促すため「ライオン放たれた」ロシアで噂広がる(20/03/29)
Vous devez passer à un compte premium pour utiliser cette fonctionnalité
Êtes-vous sûr de vouloir repasser le test?
Veuillez mettre à niveau votre compte pour lire des journaux en illimité
Todaii Japanese est un site web pour apprendre et lire les actualités japonaises intégrant diverses fonctionnalités telles que dictionnaire, pratique, tests, ...
https://todaiinews.com
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Khuong Mai, Thanh Xuan, Hanoi