主页
课程
笔记本
词典
JLPT考试
视频
升级
Home
登录
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
关于Todaii Japanese
品牌故事
常见问题
用户指南
条款与政策
退款信息
社交网络
应用版本
其他应用
版权所有 eUp Technology JSC
Copyright@2025
Loading...
常见的简短成语
常见的简短成语
笔记本
分类
常见的简短成语
Flashcard
雀の涙
[suzume no namida]
麻雀的眼泪——少得可怜 麻雀很小,所以眼泪也很少——象征数量极少,不足以使用的形象。 → 用于形容金钱、奖励或利益过于微薄。
备注
立つ鳥跡を濁さず
[tatsu tori ato wo nigosazu]
鸟飞不浑水——干净利落地退出 鸟儿飞走不留下混乱的痕迹——指离开时不造成麻烦,保持最后的尊严。 → 用于提醒在辞职、搬家、分手等时的处世态度。
备注
鶴の一声
[tsuru no hitokoe]
鹤鸣——一句话就决定 鹤是一种珍贵的鸟类,其叫声被认为高贵且受尊重。这个成语指有权力者的话语,可以决定一切。 → 用于形容“一句话就定”,影响力很大的人。
备注
馬の骨
[uma no hone]
马骨——来历不明的人 马的骨头都一样,无法通过骨头区分。这个成语用来指没有名声、来历不明的人。 → 带有贬义,用于形容陌生、不值得信任或没有地位的人。
备注
ごまめの歯ぎしり
[gomame no hagishiri]
“鳀鱼咬牙切齿”——生气却无能为力 ごまめ指的是没有牙齿的小鱼。这里“咬牙切齿”的形象表现了愤怒但无力反抗。 → 用于形容默默忍受、无法改变局势的郁闷心情。
备注
蜂の巣をつついたよう
[hachi no su wo tsutsuita you]
捅蜂窝 – 骚乱、混乱 蜂窝被破坏后会四散并混乱——这个画面象征情况变得吵闹、混乱。 → 用于描述紧张、喧闹、失序的气氛。
备注
ひっぱりだこ
[hippari dako]
章鱼被拉走——受追捧的人 大家都想要章鱼,所以到处争抢。这个成语指的是非常有名、经常被邀请的人。 → 用来形容因为太受欢迎而很忙的人。
备注
井の中の蛙(大海を知らず)
[inonaka no kawazu (taikai wo shirazu)]
井底之蛙——目光狭隘 青蛙只知道井里那一小片天空——这个成语用来形容目光狭窄、没有见过广阔世界的人。 → 用于批评自满、缺乏全局观的态度。
备注
蚊の鳴くような声
[kanonakuyōnakoe]
像蚊子叫的声音——细小、低语 声音微弱如蚊鸣——这个成语用来形容声音非常小,几乎听不见。 → 用于描述胆怯、缺乏自信的声音,或害羞的孩子。
备注
まな板の上の鯉
[manaita no ue no koi]
砧板上的鱼——无力,无路可退 鱼躺在砧板上,只能等待被处理——象征无助、无法反抗的状态。 → 用于形容某人被逼到绝境,只能等待结局。
备注
虫の息
[mushi no iki]
昆虫的呼吸——微弱、将要消失 像快死的昆虫一样微弱的呼吸——这个成语用来形容人或事物极度虚弱,几乎没有希望。 → 用于描述健康极度衰竭或企业即将破产。
备注
泣き面に蜂
[nakitsura ni hachi]
哭着的脸又被蜜蜂蜇了——祸不单行。 刚哭完又被蜜蜂蜇——意思是已经很苦了,还遇到其他倒霉事接连发生。 → 用于形容倒霉的事情接二连三,越来越糟的情况。
备注
鯖を読む
[saba wo yomu]
虚报鲭鱼数量 – 篡改数据 以前卖鲭鱼(鯖)时,人们常常快速数鱼并虚报数量。这个成语指的是故意说错实际数字以谋取私利。 → 用于有人谎报年龄、减少数量或随意调整数字时。
备注
蓼食う虫も好き好き
[tade kuu mushi mo suki zuki]
连毛毛虫都吃蓼草——每个人都有自己的口味 蓼(苦草)本来很苦,但还是有毛毛虫喜欢吃——这个成语强调每个人的喜好都不同。 → 用于想表达“别人的品味真难懂”,即使自己不同意时。
备注
痘痕も靨
[abata mo ekubo]
痘坑也是酒窝——爱了就觉得美。 当你爱上一个人时,连缺点也变成了魅力——这是表达喜欢某人时带有偏见视角的成语。 → 用来形容“被爱情蒙蔽双眼”的感觉。
备注
胡坐をかく
[agura wo kaku]
盘腿而坐 – 坐享其成 舒适地坐着,什么都不做——比喻不努力却享受成果。 → 用于批评在工作或学习中依赖、不努力的态度。
备注
工具
Flashcard
顺序
随机
上一页
1
2
6
7
3/7
下一页
16 单词/页
顺序
随机