首頁
課程
筆記本
字典
JLPT 測驗
影片
升級
Home
登入
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
關於 Todaii Japanese
品牌故事
常見問題
使用指南
條款與政策
退款資訊
社群網路
應用程式版本
其他應用
版權屬於 eUp Technology JSC
Copyright@2025
Loading...
常見的簡短成語
常見的簡短成語
筆記本
分類
常見的簡短成語
Flashcard
雀の涙
[suzume no namida]
麻雀的眼淚——少得可憐 麻雀很小,所以眼淚也很少——象徵數量極少,不足以使用的形象。 → 用於形容金錢、獎勵或利益過於微薄。
備註
立つ鳥跡を濁さず
[tatsu tori ato wo nigosazu]
鳥飛不渾水——乾淨利落地退出 鳥兒飛走不留下混亂的痕跡——指離開時不造成麻煩,保持最後的尊嚴。 → 用來提醒在辭職、搬家、分手等時的處世態度。
備註
鶴の一声
[tsuru no hitokoe]
鶴鳴——一句話就決定 鶴是一種珍貴的鳥類,其鳴叫被視為高貴且受人敬重。這個成語指的是有權力者的話語,可以決定一切。 → 用來形容“一句話就定案”,影響力很大的人。
備註
馬の骨
[uma no hone]
馬骨——來歷不明的人 馬的骨頭都一樣,無法從骨頭分辨。這個成語用來指沒有名聲、來歷不明的人。 → 帶有貶義,用於形容陌生、不值得信任或沒有地位的人。
備註
ごまめの歯ぎしり
[gomame no hagishiri]
「鯷魚咬牙切齒」——生氣卻無能為力 ごまめ指的是沒有牙齒的小魚。這裡“咬牙切齒”的形象表達了憤怒但無力反抗。 → 用來形容默默忍受、無法改變局勢的鬱悶心情。
備註
蜂の巣をつついたよう
[hachi no su wo tsutsuita you]
捅蜂窩 – 騷亂、混亂 蜂窩被破壞後會四散並混亂——這個畫面象徵情況變得吵鬧、混亂。 → 用於描述緊張、喧鬧、失序的氣氛。
備註
ひっぱりだこ
[hippari dako]
章魚被拉走——受歡迎的人 大家都想要章魚,所以到處都在搶。這個成語指的是非常有名、經常被邀請的人。 → 用來形容因為太受歡迎而很忙的人。
備註
井の中の蛙(大海を知らず)
[inonaka no kawazu (taikai wo shirazu)]
井底之蛙——眼界狹窄 青蛙只知道井裡那一小片天空——這個成語用來形容眼界狹窄、未見過廣闊世界的人。 → 用來批評自滿、缺乏全局觀的態度。
備註
蚊の鳴くような声
[kanonakuyōnakoe]
像蚊子叫的聲音——細小、低語 聲音微弱如蚊鳴——這個成語用來形容聲音非常小,幾乎聽不見。 → 用於描述膽怯、缺乏自信的聲音,或害羞的小孩。
備註
まな板の上の鯉
[manaita no ue no koi]
砧板上的魚——無力,無路可退 魚躺在砧板上,只能等待被處理——象徵無助、無法反抗的狀態。 → 用於形容某人被逼到絕境,只能等待結局。
備註
虫の息
[mushi no iki]
昆蟲的呼吸——微弱、將熄滅 像快死的昆蟲一樣微弱的呼吸——這個成語用來形容人或事物極度虛弱,幾乎沒有希望。 → 用於描述健康極度衰竭或企業即將破產。
備註
泣き面に蜂
[nakitsura ni hachi]
哭著的臉又被蜜蜂叮了——禍不單行。 剛哭完又被蜜蜂叮——意思是已經很苦了,還有其他倒楣的事接連發生。 → 用來形容倒楣的事情接二連三,越來越糟的情況。
備註
鯖を読む
[saba wo yomu]
虛報鯖魚數量 – 篡改數據 以前賣鯖魚(鯖)時,人們常常快速數魚並虛報數量。這個成語指的是故意說錯實際數字以圖利自己。 → 用於有人謊報年齡、減少數量或隨意調整數字時。
備註
蓼食う虫も好き好き
[tade kuu mushi mo suki zuki]
連毛毛蟲都吃蓼草——每個人都有自己的喜好 蓼(苦草)本來很苦,但還是有毛毛蟲愛吃——這句成語強調每個人的喜好都不一樣。 → 用於想表達「別人的品味真難懂」,即使自己不同意時。
備註
痘痕も靨
[abata mo ekubo]
凹疤也是酒窩——愛了就覺得美。 當愛上一個人時,連缺點都變成了魅力——這是一句表達愛情使人偏見的成語。 → 用於形容“被愛情蒙蔽雙眼”的感覺。
備註
胡坐をかく
[agura wo kaku]
盤腿而坐 – 坐享其成 舒適地坐著,什麼都不做——比喻不努力卻享受成果。 → 用於批評在工作或學習中依賴、不努力的態度。
備註
工具
Flashcard
順序
隨機
上一頁
1
2
6
7
3/7
下一頁
16 單字/頁
順序
隨機