巻によくある料理本について、私がかねがね不満に思っていたことがある。
Tôi luôn cảm thấy bất mãn về một điều thường thấy trong các cuốn sách nấu ăn.
それは、たとえば炒飯ならば、一、フライパンを熱する。
Chẳng hạn, khi nói về món cơm rang, sách thường viết kiểu như: 1, Làm nóng chảo.
二、大さじ二杯のサラグ油を入れる。
2, Cho hai thìa dầu ăn vào.
三、溶き卵を入れる。
3, Cho trứng đã đánh tan vào...
・・・・といった感じに書かれていることが多くて、なぜそうするのかが書かれていないのだ。
Nhưng lại không giải thích tại sao phải làm như vậy.
なぜフライパンを熱してから油を入れるのか。
Tại sao phải làm nóng chảo rồi mới cho dầu?
なぜ溶き卵をこのタイミングで入れるのか。
Tại sao phải cho trứng vào vào thời điểm đó?
私は、そういうことが知りたい。
Tôi muốn biết những điều như thế.
型というかマニュアルが欲しいのではなく、その型が生み出された基本原理が知りたいのである。
Tôi không cần một khuôn mẫu hay hướng dẫn, mà muốn biết nguyên lý cơ bản đã tạo ra khuôn mẫu đó.
基本原理さえつかめれば、これは他にも広く応用が利くので、後々役立つ度合いが大きい。
Chỉ cần nắm được nguyên lý cơ bản, tôi có thể áp dụng rộng rãi vào nhiều việc khác, và điều đó sẽ rất hữu ích về sau.
個別の型だけを学んでも、それは他のことに応用できるのかできないのか判断がつかないし、応用したとしても、その範囲はかなり限定されてしまう。
Nếu chỉ học từng khuôn mẫu riêng lẻ, tôi sẽ không biết liệu có thể áp dụng vào việc khác hay không, và ngay cả khi áp dụng được thì phạm vi cũng rất hạn chế.
そして何より、ただ誰かの作った型に理由もわからず無自覚なまま従っていること自体が、私にはとても気持ちが悪いのだ。
Hơn nữa, việc chỉ mù quáng làm theo khuôn mẫu do ai đó tạo ra mà không hiểu lý do khiến tôi cảm thấy rất khó chịu.
型というものは、それを考案した人自身に最も必要だったものであって、必ずしもすべての人に有益とは限らない。
真に学ぶとは、誰かの型をコピーすることではなく、そこからエッセンスを抽出して、自分に合ったやり方を生み出すことではないだろうか。
マニュアルを使うことに慣らされた現代だからこそ、白紙の状態から必要なやり方をその都度見つけ出せるような人間を育てていく必要があるのではないかと、私はいろんな場面で思うのである。