人間の
脳の
一部に、
前頭葉というものがある。
Một phần của não người được gọi là thùy trán.
この
前頭葉は、
意欲や
感情のコントロール、
思考や
想像のスイッチ
機能を
果たしていると
考えられている。
Thùy trán này được cho là đóng vai trò kiểm soát động lực, cảm xúc, cũng như chức năng chuyển đổi giữa suy nghĩ và tưởng tượng.
そして、
長期記憶を
保持する
役割も
担っている。
Ngoài ra, nó còn đảm nhận vai trò lưu giữ trí nhớ dài hạn.
しかしここが、
脳の
中で
一番早く
老化が
始まるのだという。
Tuy nhiên, người ta nói rằng đây là phần bắt đầu lão hóa sớm nhất trong não bộ.
前頭葉の
老化に
拍車をかけると
懸念されているものがある。
Có một điều được lo ngại là sẽ thúc đẩy quá trình lão hóa của thùy trán.
デジタルだ。
人間がパンコンやスマートフォン、インターネットなどに
頼り
過ぎるようになったことで、
自分の
頭の
中に
情報や
知識を
蓄積したり、
繰り
返し
引き
出す
機会が
減った。
Khi con người ngày càng phụ thuộc vào máy tính, điện thoại thông minh, internet, cơ hội tích lũy thông tin và kiến thức trong đầu mình, cũng như việc thường xuyên truy xuất chúng, đã giảm đi.
それが
前頭葉の
老化をいっそう
促しているという
指摘がある。
Có ý kiến cho rằng điều này càng thúc đẩy quá trình lão hóa của thùy trán.
デジタルの
中に
蓄えられる
莫大な
情報を、
人間に
新たに
与えられた「
外部脳」だと
解釈し、これが
人間の
効率化につながるのだという
見解が
増えた。
Ngày càng có nhiều quan điểm cho rằng lượng thông tin khổng lồ được lưu trữ trong thế giới kỹ thuật số có thể được coi là “bộ não bên ngoài” mới được trao cho con người, và điều này giúp nâng cao hiệu quả của con người.
外部脳を
持てば、
自分の
脳を
記憶装置にせず、
思考の
場として
徹底できる、そう
考える
専門家も
少なくない。
Không ít chuyên gia cho rằng nếu có bộ não bên ngoài, chúng ta có thể sử dụng não của mình triệt để như một nơi để suy nghĩ, thay vì chỉ là thiết bị lưu trữ ký ức.
しかし、
外部脳に
頼ることの
代償が
前頭葉の
老化促進だとすれば、この
考えに
対しては
慎重に
対峙しなければならない。
Tuy nhiên, nếu cái giá phải trả cho việc dựa dẫm vào bộ não bên ngoài là thúc đẩy lão hóa thùy trán, thì chúng ta cần phải đối mặt với quan điểm này một cách thận trọng.
自分の
脳の
中に
情報や
知識を
記憶し、それを
駆使してこそ
生まれる
連想や
判断というものがある。
Chỉ khi ghi nhớ thông tin và kiến thức trong não mình, rồi vận dụng chúng, mới có thể nảy sinh sự liên tưởng và phán đoán.