参議院選挙を
受けて、
自民党総裁の
石破総理大臣は
記者会見し、
国政に
停滞を
招いてはならず、
比較第一党としての
責任を
果たしたいとして、
総理大臣を
続投する
意向を
正式に
表明しました。
참의원 선거를 맞아 자민당 총재인 이시바 총리는 기자회견을 열고, 국정의 정체를 초래해서는 안 되며, 제1당으로서의 책임을 다하고 싶다며, 총리직을 계속 수행할 의사를 공식적으로 표명했습니다.
また、衆参両院で少数与党となる中、政策ごとに野党との合意形成を図っていく考えを強調しました。
또한, 중참 양원에서 소수 여당이 되는 가운데, 정책마다 야당과의 합의 형성을 도모하겠다는 의지를 강조했습니다.
参議院選挙を受けて、石破総理大臣は21日午後、自民党本部で党総裁として記者会見しました。
참의원 선거를 맞아 이시바 총리는 21일 오후 자민당 본부에서 당 총재로서 기자회견을 했습니다.
この中で石破総理大臣は「極めて厳しい審判をいただいた。
이 가운데 이시바 총리는 매우 엄격한 심판을 받았다
自民・
公明両党の
有為な
同志が
議席を
得られなかったことは
痛恨の
極みで
心より
深くおわび
申し上げる」と
述べ、
陳謝しました。
자민당과 공명당 양당의 유능한 동지가 의석을 얻지 못한 것은 매우 유감스럽게 생각하며 진심으로 깊이 사과드립니다라고 말하며 사과했습니다.
そして「厳しい中、比較第一党となる議席を頂戴した。
그리고 어려운 상황 속에서도 비교 제1당이 되는 의석을 받았다
いま
最も
大切なことは、
国政に
停滞を
招かないことで、
国家・
国民に
対する
責任を
果たしていかねばならない」と
述べ、
総理大臣を
続投する
意向を
正式に
表明しました。
지금 가장 중요한 것은 국정에 정체를 초래하지 않는 것이며, 국가와 국민에 대한 책임을 다하지 않으면 안 된다고 말하며, 총리직을 계속 수행할 의향을 공식적으로 표명했습니다.
また、森山幹事長ら執行部も続投させるとした上で、こうした方針を党の両院議員懇談会などで説明し、所属議員の意見を聴く考えを示しました。
또한, 모리야마 간사장 등 집행부도 유임시키겠다는 입장을 밝히면서, 이러한 방침을 당의 양원 의원 간담회 등에서 설명하고 소속 의원들의 의견을 들을 생각임을 나타냈습니다.
今後の政権運営については「他党と真剣に真摯に協議を行い、財政に対する責任も考えながら、党派を超えた協議を呼びかけ、結論を得たい」と述べ、衆参両院で少数与党となる中、政策ごとに野党との合意形成を図っていく考えを強調しました。
앞으로의 정권 운영에 대해서는 “다른 정당과 진지하게 성실히 협의하고, 재정에 대한 책임도 고려하면서, 당파를 초월한 협의를 촉구해 결론을 내고 싶다”고 말하며, 중·참 양원에서 소수 여당이 되는 상황에서 정책마다 야당과의 합의 형성을 도모하겠다는 생각을 강조했습니다.
一方、「現時点で連立の枠組みを拡大する考えを持っているわけではない」と述べ、連立政権の拡大は考えていないと説明しました。
한편, 현 시점에서 연립의 틀을 확대할 생각을 가지고 있는 것은 아니다고 말하며, 연립 정권의 확대는 고려하고 있지 않다고 설명했습니다.
また、アメリカの関税措置をめぐって日米双方の利益となる合意の実現に意欲を示すとともに、できる限り早期にトランプ大統領と直接対話し、成果につなげたいと述べました。
또한, 미국의 관세 조치를 둘러싸고 일미 양국 모두의 이익이 되는 합의 실현에 의욕을 보이는 한편, 가능한 한 조기에 트럼프 대통령과 직접 대화하여 성과로 이어가고 싶다고 밝혔습니다.
そして「ここから先はまさしく『いばらの道』だ。
年」
去年の
臨時国会、ことしの
通常国会での
熟議の
経験も
踏まえ、
真摯に
他党との
議論を
深め、
赤心奉国の
思いで
国政にあたりたい」と
述べました。
작년 임시국회와 올해 정기국회에서의 숙의 경험을 바탕으로, 진지하게 타당과의 논의를 심화시키고, 진심으로 나라를 위해 국정에 임하고자 한다고 말했습니다.
==記者会見【詳しく】==
「厳しい審判 議席得られなかったのは痛恨の極み」
石破総理大臣は「極めて厳しい審判をいただいた。==기자회견【자세히】==「엄격한 심판 의석을 얻지 못한 것은 뼈아픈 일이다」 이시바 총리는 「매우 엄격한 심판을 받았다」
自民党・公明党の有為な同志の方々が議席が得られなかったことは痛恨の極みだ。자민당과 공명당의 유능한 동지들이 의석을 얻지 못한 것은 매우 유감스럽고 안타까운 일이다.
自民党総裁として心より深くおわび申し上げる。結果について謙虚に、真摯に、受け止めなければならない。결과에 대해 겸허하게, 진지하게 받아들여야 한다.
厳しい中、自民党は、比較第一党となる議席を頂戴した。어려운 상황 속에서도 자민당은 제1당이 되는 의석을 얻었습니다.
厳しい暑さの中、応援してくださった多くの方々、支えをいただいた皆様に、改めて厚く御礼申し上げる」と述べました。혹독한 더위 속에서도 응원해 주신 많은 분들, 그리고 지지해 주신 모든 분들께 다시 한 번 깊이 감사의 말씀을 드립니다.
「関税措置 トランプ大統領と直接話したい」
石破総理大臣は「アメリカの関税措置については我が国の国益を守り抜くことを大原則に、8月1日という新たな節目も念頭に『関税ではなく投資』という考え方を基盤に、日米双方にとって利益となる合意を実現していく」と述べました。관세 조치 트럼프 대통령과 직접 이야기하고 싶다 이시바 총리는 미국의 관세 조치에 대해서는 우리나라의 국익을 지키는 것을 최우선 원칙으로 삼고, 8월 1일이라는 새로운 분기점도 염두에 두면서 관세가 아니라 투자라는 생각을 바탕으로, 한미 양국 모두에게 이익이 되는 합의를 실현해 나가겠다고 말했습니다.
その上で「きょうから赤澤経済再生担当大臣が8回目の渡米をしている。
그런 가운데 오늘부터 아카자와 경제재생담당상이 8번째로 미국을 방문하고 있다
私自身、できる限り早期にトランプ大統領と直接、話し、目に見える成果を出していきたい」と述べました。저 자신도 가능한 한 조기에 트럼프 대통령과 직접 대화하여 눈에 보이는 성과를 내고 싶다고 말했습니다.
「続投する期限 考えているわけではない」
石破総理大臣は「続投する期限を区切る考えはあるのか」と質問されたのに対し「『いつまで』という期限を今、考えているわけではない。연임할 기한을 생각하고 있는 것은 아니다 이시바 총리는 연임할 기한을 정할 생각이 있느냐는 질문에 대해 언제까지라는 기한을 지금 생각하고 있는 것은 아니다
アメリカの関税措置、あるいは物価高への対応、あす起こるかもしれない自然災害への対応、そして戦後最も複雑で厳しい安全保障環境、このような喫緊の課題について解決の道筋をつけ、全力で対応すると申し上げているところだ」と述べました。미국의 관세 조치, 혹은 물가 상승에 대한 대응, 내일 일어날 수도 있는 자연재해에 대한 대응, 그리고 전후 가장 복잡하고 엄중한 안보 환경, 이러한 시급한 과제들에 대해 해결의 실마리를 마련하고 전력을 다해 대응하겠다고 말씀드리고 있는 것입니다.
「物価高対策 党派超えた協議を」
石破総理大臣は「今回の選挙戦では、強い経済、豊かな暮らし、揺るぎない日本を公約として掲げた。물가 상승 대책, 당파를 초월한 협의를 이시바 총리는 이번 선거전에서는 강한 경제, 풍요로운 생활, 흔들림 없는 일본을 공약으로 내걸었다
引き続き比較第一党となる議席を頂いたが、今回の厳しい審判を踏まえ、喫緊の政策課題について他党と真剣に真摯に協議を行い、ともに責任を持って優れた方策や政策をつくりあげていきたい」と述べました。계속해서 비교 제1당이 되는 의석을 얻었지만, 이번의 엄중한 심판을 바탕으로, 시급한 정책 과제에 대해 다른 정당들과 진지하게 성실히 협의를 진행하고, 함께 책임을 지고 뛰어난 방안과 정책을 만들어 나가고 싶다고 말했습니다.
その上で「足元の物価高対策については、成長への投資を加速し、賃上げを進めていくことが基本だが、物価上昇を上回る賃上げが実現できるまでの間の対応について、今回の選挙戦での議論を踏まえ、財政に対する責任も考えながら、党派を超えた協議を呼びかけ、結論を得たいと考えている」と述べました。
그는 이어 “당장의 물가 상승 대책에 대해서는 성장을 위한 투자를 가속화하고 임금 인상을 추진하는 것이 기본이지만, 물가 상승을 상회하는 임금 인상이 실현될 때까지의 대응에 대해서는 이번 선거전에서의 논의를 바탕으로, 재정에 대한 책임도 고려하면서, 당파를 초월한 협의를 촉구하고 결론을 내고자 한다”고 말했습니다.
「連立の枠組み拡大 考え持っていない」
石破総理大臣は「現時点で連立の枠組みを拡大する考えを持っているわけではない。연립의 틀을 확대할 생각은 가지고 있지 않다 이시바 총리는 현 시점에서 연립의 틀을 확대할 생각을 가지고 있는 것은 아니다
ともに責任を持ってすぐれた政策・方策を作り上げていけるみなさまと真摯な議論を続けていきたいと考えているが、他党の都合や事情もあることであり、今、『この党だ』と申し上げることは考えていない」と述べました。함께 책임을 지고 뛰어난 정책과 방안을 만들어갈 수 있는 여러분과 진지한 논의를 계속해 나가고 싶다고 생각하지만, 다른 정당의 사정이나 사유도 있기 때문에 지금 이 당이다라고 말씀드릴 생각은 없습니다.
執行部続投させる考え
石破総理大臣は、執行部の責任について問われたのに対し「みなで全身全霊、誠心誠意、選挙に対応してきた。집행부를 계속 유지할 생각 이시바 총리는 집행부의 책임에 대해 질문받자 모두가 온 힘을 다해, 성심성의껏 선거에 임해왔다고 말했다.
あるいは国会対応にも万全、全力を尽くしてきた。또는 국회 대응에도 만전을 기해, 전력을 다해 왔다.
人事について考えを持っているわけではない」と述べ、執行部を続投させる考えを示しました。인사에 대해 특별한 생각이 있는 것은 아니라고 말하며, 집행부를 유임시키겠다는 뜻을 나타냈습니다.
「これから先はいばらの道 真摯に他党と議論」
石破総理大臣は「選挙戦を通じて訴えてきたのは、自民党はこれまでもこれからも日本の将来、国民に責任を持つ政党だということだ。앞으로는 가시밭길이 될 것이며, 진지하게 다른 정당들과 논의하겠다. 이시바 총리는 선거전을 통해 호소해 온 것은, 자민당은 지금까지도 앞으로도 일본의 미래와 국민에게 책임을 지는 정당이라는 점이다고 말했다.
ここから先はまさしく『いばらの道』だ。去年の臨時国会、ことしの通常国会での熟議の経験も踏まえ、真摯に他党との議論を深め、赤心奉国の思いで国政にあたりたい」と述べました。작년 임시국회와 올해의 정기국회에서의 심도 있는 논의 경험을 바탕으로, 진지하게 타당과의 논의를 심화시키며, 진심으로 나라를 위한다는 마음으로 국정에 임하고 싶다고 말했습니다.
「内閣改造 党役員任期を念頭に」
石破総理大臣は、内閣改造を行う考えがあるのかと問われたのに対し「党役員の任期もあるので、そのことも念頭に置きながらよく考えて対応したい」と述べました。내각 개편, 당 간부 임기를 염두에 두고 이시바 총리는 내각 개편을 할 생각이 있는지에 대한 질문에 당 간부의 임기도 있으니, 그 점도 염두에 두면서 잘 생각해 대응하고 싶다고 말했습니다.
「退陣を求める声 両院議員懇談会で丁寧に対応」
石破総理大臣は「自民党内から退陣を求める声が出ている中、どう理解を求めていくか」と問われたのに対し、「党内にいろいろな意見があるのは当然で、わが党はかったつな議論を行い、意見を集約しながら党運営をしてきた。“사임을 요구하는 목소리, 양원 의원 간담회에서 정중히 대응” 이시바 총리는 “자민당 내에서 사임을 요구하는 목소리가 나오는 가운데, 어떻게 이해를 구할 것인가”라는 질문에 대해 “당내에 여러 의견이 있는 것은 당연하며, 우리 당은 활발한 논의를 거쳐 의견을 수렴하면서 당 운영을 해왔다”고 말했다.
今回の事態にあたっても、両院議員懇談会などの機会を設け、国会議員だけでなく地方組織の声も丁寧に聞き、適切に答えてさらに議論を深めていく。이번 사태에 있어서도, 양원 의원 간담회 등의 기회를 마련하여, 국회의원뿐만 아니라 지방 조직의 목소리도 세심하게 듣고, 적절히 답변하며 더욱 논의를 심화시켜 나가겠다.
丁寧に対応していくのは当然だ」と述べました。정중하게 대응해 나가는 것은 당연하다고 말했습니다.
その上で「どういう議論が出て、どういう方向に収れんしていくのか。
그 위에서 어떤 논의가 나오고, 어떤 방향으로 수렴되어 가는지
推移を見極めながら、そのつど、適切な判断をしていく」と述べました。추이를 지켜보면서 그때그때 적절한 판단을 내리겠다고 말했습니다.
「比較第一党の責任どう果たすか考える」
石破総理大臣は、過半数の議席を確保できなかったことは国民から信任を得られなかったのではないかと問われたのに対し「比較第一党ということをことさら強調するつもりはないが、多くの方々の支持をいただいているということも、責任としてよく自覚をしなければいけない。비교 제1당의 책임을 어떻게 다할지 고민하겠다 이시바 총리는 과반수 의석을 확보하지 못한 것이 국민으로부터 신임을 얻지 못한 것 아니냐는 질문에 대해 비교 제1당임을 굳이 강조할 생각은 없지만, 많은 분들의 지지를 받고 있다는 점 역시 책임으로서 잘 자각해야 한다고 말했다.
国家・国民のため、そしていただいた信任に対する責任をどう果たすかを考えている」と述べました。국가와 국민을 위해, 그리고 받은 신임에 대한 책임을 어떻게 다할 것인가를 고민하고 있다고 말했습니다.
「消費税 認識の一致 政治の責務」
石破総理大臣は「消費税は法律によって社会保障に充てなければならないと決まっている財源だ。소비세 인식의 일치, 정치의 책무 이시바 총리는 소비세는 법률에 의해 사회보장에 충당해야 한다고 정해진 재원이다
各党、言っていることがばらばらだが、みんなに都合のいい話は世の中にない。각 정당이 말하는 내용은 제각각이지만, 모두에게 편리한 이야기는 세상에 없다.
消費税が減税になれば確かに所得が上がるが、高齢化や介護、少子化、何より大切な国民皆保険をどうするかという話が、選挙の時には十分、行われなかった。소비세가 감세되면 분명히 소득이 오르겠지만, 고령화나 요양, 저출산, 그리고 무엇보다 중요한 국민건강보험을 어떻게 할 것인가에 대한 논의가 선거 때에는 충분히 이루어지지 않았다.
その点の認識の一致を図ることは政治の責務だと考えている」と述べました。그 점에 대한 인식의 일치를 도모하는 것이 정치의 책무라고 생각한다고 말했습니다.
「物価高への対応 立民と重なる部分も」
石破総理大臣は物価高への対応をめぐり、現金給付の必要性を主張する立憲民主党と協力する可能性について「野田代表が言っている給付が、『減税となるとある程度の時間を要する』ということであれば、私どもが選挙中に主張してきたことと重なる部分も多々ある」と述べました。“물가 상승에 대한 대응, 입헌민주당과 겹치는 부분도” 이시바 총리는 물가 상승에 대한 대응과 관련해, 현금 지급의 필요성을 주장하는 입헌민주당과의 협력 가능성에 대해 “노다 대표가 말하는 지급이 ‘감세로 하자면 어느 정도 시간이 걸린다’는 것이라면, 우리 쪽이 선거 중에 주장해온 것과 겹치는 부분도 많이 있다”고 말했습니다.
また、立憲民主党が導入を求める給付付き税額控除について「1つの解であるということは同じ認識を持っている。
또한, 입헌민주당이 도입을 요구하는 지급형 세액공제에 대해 하나의 해답이라는 점에서는 같은 인식을 가지고 있다고 말했다.
どのようにして資産の把握を行うのか、今ある制度との整合をとるのかについて、きちんとした解を見いだす努力は必要だ。자산을 어떻게 파악할 것인지, 현재 존재하는 제도와의 정합성을 어떻게 맞출 것인지에 대해, 제대로 된 해답을 찾으려는 노력이 필요하다.
その点については野田代表と認識を共有する部分も多いと思う」と述べました。그 점에 대해서는 노다 대표와 인식을 공유하는 부분도 많다고 생각한다고 말했습니다.
2007年の首相辞任要求 みずからの対応説明
石破総理大臣は2007年の参議院選挙で大敗した安倍総理大臣に対し辞任を求めたみずからの対応について問われ「その時に申し上げたのは『続投するのであれば、なぜ続投するのかについて述べ国民の理解を得る必要がある』ということだ。2007년 총리 사임 요구, 자신의 대응 설명 이시바 총리는 2007년 참의원 선거에서 참패한 아베 총리에게 사임을 요구했던 자신의 대응에 대해 질문받고 그때 제가 말씀드린 것은 계속 임기를 수행할 것이라면, 왜 계속하는지에 대해 설명하고 국민의 이해를 얻을 필요가 있다는 것이었습니다.라고 말했다.
私自身そのことは強く記憶しており、今、そのことを思い起こしながら発言をしている」と述べました。저 자신도 그 일을 강하게 기억하고 있으며, 지금 그 일을 떠올리면서 발언하고 있습니다고 말했습니다.
「支持得られなかった要因 早急に分析し教訓得たい」
石破総理大臣は記者会見で、自民党が支持を得られなかった要因を問われ「いろいろな要因があり、特定することは極めて難しい。지지를 얻지 못한 요인, 신속히 분석해 교훈을 얻고 싶다 이시바 총리는 기자회견에서 자민당이 지지를 얻지 못한 요인에 대해 질문을 받고 여러 가지 요인이 있으며, 특정하기는 매우 어렵다고 말했다.
政治改革の問題や物価高への対応、外国人への対応など多岐にわたると思う」と述べました。정치 개혁 문제나 물가 상승에 대한 대응, 외국인에 대한 대응 등 다양한 분야에 걸쳐 있다고 말했습니다.
その上で「多くの党が議席を得たが、いくつかの分野にアクセントを置いた政策を提示されると、自民党としてエッジが効いた政策を出すのが難しいということがあった。
그런 점에서 많은 정당이 의석을 얻었지만, 몇몇 분야에 중점을 둔 정책이 제시되면 자민당으로서는 차별화된 정책을 내놓기가 어려운 점이 있었다고 말했다.
党の中で本当に真剣に真摯に早急に分析し、教訓を得ていきたい」と述べました。당내에서 정말로 진지하게 성실하게 신속하게 분석하고, 교훈을 얻고 싶다고 말했습니다.
記者会見ノーカット動画
。