21日朝早く、
秋田県北秋田市の
畑で、
農作業をしていた
75歳の
男性がクマに
襲われ、
頭にけがをしました。
21일 이른 아침, 아키타현 기타아키타시의 밭에서 농작업을 하던 75세 남성이 곰에게 습격당해 머리에 부상을 입었습니다.
命に
別状はないということです。
警察によりますと、
21日午前4時40分ごろ、
北秋田市坊沢の
畑で、
1人で
農作業をしていた
近くに
住む
75歳の
男性がクマに
襲われました。
경찰에 따르면, 21일 오전 4시 40분경, 기타아키타시 보자와의 밭에서 혼자 농사일을 하던 근처에 사는 75세 남성이 곰에게 습격당했습니다.
男性は
自力で
帰宅し、
同居する
家族が
消防に
通報して、
北秋田市内の
病院に
搬送されたということで、
頭にけがをしましたが
命に
別状はないということです。
남성은 스스로 귀가했으며, 함께 사는 가족이 소방서에 신고해 기타아키타 시내의 병원으로 이송됐다고 합니다. 머리에 부상을 입었지만 생명에는 지장이 없는 것으로 전해졌습니다.
警察によりますと、クマは
体長およそ1.5
メートルで、
男性の
後ろから
突然、
襲いかかり、その
後東の
方角に
逃げたということです。
秋田県内でことし
発生したクマによる
人身被害は
3件目です。
올해 아키타현 내에서 발생한 곰에 의한 인명 피해는 세 번째입니다.
秋田県の
情報マップ
システム「クマダス」によりますと、
7月は、
去年の
同じ
時期と
比べて
3倍近い、
650件を
超えるクマの
目撃情報が
寄せられています。
아키타현 정보 지도 시스템 쿠마다스에 따르면, 7월에는 지난해 같은 시기와 비교해 거의 3배에 달하는 650건이 넘는 곰 목격 정보가 접수되고 있습니다.
秋田県は、
県内全域に「ツキノワグマ
出没警報」を
出して
警戒を
呼びかけています。
아키타현은 현 내 전역에 반달가슴곰 출몰 경보를 발령하고 주의를 당부하고 있습니다.