今回の
参議院選挙で、
大幅に
議席を
増や
した
国民民主党と
参政党。
In this House of Councillors election, the Democratic Party for the People and the Sanseito Party significantly increased their seats.
私たちは
支持者の
声を
徹底的に
取材するとともに、
両党が
力を
入れるSNSの
分析を
専門家とともに
行いました。
We thoroughly interviewed the voices of supporters and, together with experts, analyzed the social media platforms that both parties are focusing on.
そこから
浮かび
上がった
支持拡大の
背景にあったものとは。
What was behind the growing support that emerged from there?
(
参院選取材班)
既成政党には
期待できない
今回の
選挙期間中、
私たちは
東京都内などで
参政党の
候補者の
街頭演説に
何度も
足を
運びました。
そこで、
集まっていた
人たちに、
支持する
理由を
聞いて
回りました。
So I went around asking the people who had gathered there why they supported him.
東京 北区の
赤羽駅前・
40代男性「
これまでは
自民党だったり、
国民民主党に
入れていました。
社会保障と
税の
負担を
抑えてほしいという
思いです」
20代男性「
参政党を
知ったのはTikTokだったと
思います。
既存政党は
長く
政権をやっているからか、
体制が
古かったり、
考え方が
今風ではないと
感じることがあります」
30代男性「
選挙は
人で
選んでいて、
無党派層です。
1番いいのは『
本人ファースト』で、
当たり
前に
日本人が
安心して
暮らせる、
安心して
遊びに
行っておいでと
言える
日本になってほしい」
東京 文京区 後楽園駅前・
30代女性「
自民党が
変えて
くれるのではないかと
期待をこめて
入れていたが、
声が
通らずに
30年間、
経済的にも
低迷してきた」
このように、これまで
与野党の
既成政党を
支持してきたが、
今回は
参政党に
期待して
投票したいと
話す
人たちが
多かった
印象でした。
きっかけはYouTubeやSNS
また、こうした
演説を
聞きにきた
人たちに
参政党を
知ったきっかけを
聞くと、
ほとんどの
人がYouTubeやSNSを
挙げました。
The trigger was YouTube or social media. When I asked people who came to listen to these speeches how they learned about the Sansei Party, most of them mentioned YouTube or social media.
演説会場で
出会った
東京・
西東京市の
40代の
男性です。
He is a man in his 40s from Nishitokyo City, Tokyo, whom I met at the speech venue.
これまでは
特定の
支持政党はない、
いわゆる「
無党派層」だったといいますが、
今回、XやYouTubeの
動画をきっかけに
参政党を
支持。
Up until now, you say you didnt have a particular political party you supported—in other words, you were part of the so-called independent voters—but this time, videos on X and YouTube led you to support the Sanseitō party.
みずからのXのアカウントで、
参政党や
党に
近い
考えの
発言を
引用するなどして
拡散しているといいました。
He said that he spreads information on his own X account by quoting statements from Sanseitō or those with similar views to the party.
40代男性「SNSなどは
テレビや
新聞が
報道していないことも
伝えてくれます。Xなどで
投稿されてる
内容、
政治の
方針を
見て、この
人たちに
託したいと
思いました。
After seeing the content posted on X and their political policies, I felt that I wanted to entrust things to these people.
日本人を
第1に
考えてくれるところに
共感しました。
I resonated with the fact that they put Japanese people first.
毎日毎日、
政治のことが
気になって、
皆さんの
投稿を
見て、
広めたいことは『いいね』などをして、
少しでも
みんなに
届くようにしています」
フォロワー
増やした
人も
参政党の
演説を
配信することでSNSのフォロワーを
増やした
人もいます。
5年ほど
前から
選挙や
国際情勢の
解説など、
政治に
関わる
動画を
配信してきた
佐川さん。
Mr. Sagawa, who has been posting videos related to politics, such as explanations of elections and international affairs, for about five years.
10万人以上のフォロワーをもちYouTubeの
ほかに
今回、「TikTok」での
発信も
行いました。
I have over 100,000 followers, and in addition to YouTube, this time I also posted on TikTok.
選挙戦最終日には、
東京 港区で
行われた
参政党の
最後の
訴えを
生配信。
On the final day of the election campaign, the last appeal by the Sansei Party, held in Minato Ward, Tokyo, was streamed live.
開始時は
30人ほどだった
視聴者が
2時間ほ
どの配信の
間に
一時、
1500人を
超えたということです。
At the start, there were about 30 viewers, but during the roughly two-hour stream, the number temporarily exceeded 1,500.
YouTuber
佐川さん
「
何がバズるか
分からないので、
今勢いの
ある参政党を
取り
上げています。
現地に
行けないが
生の
声を
聞きたいという
人は
多く
街頭演説を
配信すると、
コメントやフォロワーが
増えて
配信者として
もうれしいし、
選挙への
意識が
高まるのもいいと
思います」
所属議員がフルに
発信参政党は
今回の
選挙で
全国比例に
10人と、
45あるすべての
選挙区に
候補者を
擁立しましたが、NHKは、
これらの
公認候補と
所属議員あわせて
210人について、XやインスタグラムなどのSNSの
利用状況を
調べました。
その結果、
1人を
除く
209人が
少なくとも
1つのSNSアカウントを
所有し、
およそ93%にあたる
194人が
少なくとも
1度は
自ら
発信したり
参政党の
政策や
支援する
投稿を
拡散したりするなど、どの
議員も
積極的にSNSを
使って
情報発信していました。
As a result, 209 out of 210 people, except for one, owned at least one social media account, and about 93%, or 194 people, had posted themselves or shared posts supporting the Sanseito partys policies or support at least once, meaning that every member actively used social media to share information.
拡散された
内容や
投稿の
多くは、
神谷代表の
投稿を
引用したものや
各地の
候補者の
街頭演説の
告知でした。
Many of the widely shared posts and content were quotes from Representative Kamiyas posts or announcements of street speeches by candidates from various regions.
「
現役世代」
政策に
共感もう
1つの
躍進した
政党、
国民民主党です。
投票日前日の
土曜日に、
玉木代表や
榛葉幹事長らの
街頭演説に
集まった
人たちに
話を
聞くと、「
手取りを
増やす」など
現役世代を
重視した
政策などに
共感するという
声が
多く
聞かれました。
On the Saturday before the election, when we spoke to people who had gathered to listen to street speeches by Representative Tamaki, Secretary-General Shinba, and others, many said they resonated with policies that focus on the working generation, such as increasing take-home pay.
40歳 会社員の
男性「
手取りを
増やすというところに
やっぱり共感しています。
若い
人の
声を
聞いている
点や『
対決より
解決』という
メッセージも
よいと
思っています。
I also think its good that they are listening to young peoples voices and that the message is solution over confrontation.
この
30年間、
日本は
変われていませんが
変えてくれるんじゃないかと
期待を
持って
応援しています」
28歳 会社員の
男性「
手取りを
増やすということで
注目していて、SNSなどでもいろんな
動画を
見るようになり、
政治に
だんだん興味を
持ち
始めました。
人口の
比率を
考えると、
高齢者向けの
政策を
中心にする
政党が
多いと
思うのですが、
国民民主は
現役層の
声を
拾ってくれるので
応援したいと
思っています」
34歳 会社員の
女性「
掲げている
政策は
納得できるものが
多く、
特にガソリン
減税は
実家が
田舎で
車がなければ
生活できない
中、
価格が
上昇していたので
心に
響きました。
選挙や
政治は
固いし
面倒くさいしいい
印象がありませんでしたがサポーターになっても、そこまでお
金もかからず
意外とライトで
楽しいなと
感じました」
19歳 男子大学生「
103万円の
壁を
178万円に
引き
上げるというところが
政治を
動かそうとしていると
感じています。
飲食店でアルバイトをしていますが、
収入が
増えることが
期待できるし、
上限を
気にせず
働けるように
なるというのがいいなと
思います。
I work part-time at a restaurant, and I think it would be nice to be able to work without worrying about the income cap, since I can expect to earn more.
演説をきくと、
玉木代表、
榛葉幹事長の
熱い
人柄も
伝わるし、
親しみやすい
野党というイメージを
強く
感じます」
31歳の
管理栄養士の
女性「
個人事業主として
働く
中、
稼いでも
納税額が
大きくて
いつもがっかりしますし、
社会保障もこの
先、
心配です。
今回私なりに
勉強した
結果、
国民民主党が
1番納得できて
応援したいと
思い、ボランティアに
参加しました。
After studying on my own this time, I felt that the Democratic Party for the People made the most sense to me and I wanted to support them, so I decided to participate as a volunteer.
最近は
1人1人が
しっかり考えて
投票することで
政治が
変わるという
実感を
持つことができています」
両党のSNS
戦略を
調べると
躍進した
国民民主党と
参政党。です。
今回、
分析ツールの「BuzzSumo」などを
使って
調べたところ、この
1年間で
▽
国民民主党に
関する
動画は
少なくともおよそ
7600本あり、
6億4200万回余り
再生。
▽
参政党に
関する
動画は
少なくともおよそ
8000本あり、
3億7500万回余り
再生されていました。
There are at least about 8,000 videos related to the Sanseito party, and they have been viewed more than 375 million times.
いずれの
党も、
再生回数が
多いのは
第三者が
政治家の
発言や
街頭演説などを
切り
抜いた
動画でした。
For all parties, the videos with the most views were those edited by third parties, featuring politicians statements or street speeches.
国民は
都議選以降 減少傾向 参政は
国民上回る
再生回数国民民主党は
去年10月の
衆議院選挙に
際して、YouTubeでの
発信が
注目を
集め、
切り
抜き
動画も
多く
作られるようになり、
去年11月には
関連動画の
再生回数は
9000万回を
超えました。
ただ、
東京都議会議員選挙が
行われた
6月以降は
再生回数の
減少傾向が
目立ち、
7月は
18日の
時点で
2300万回余りでした。
However, since the Tokyo Metropolitan Assembly election held in June, a noticeable decline in views has been observed, and as of the 18th of July, the number of views was just over 23 million.
一方の
参政党。
On the other hand, the Sanseitō
もともと
党の
公式チャンネルや
支持者らによる
発信が
多かったのが
2025年5月ごろから
切り
抜き
動画が
増え、
関連動画の
再生回数は
6月には
国民民主党を
上回って
9700万回近くとなり、
7月は
18日の
時点で、
1億5500万回となっています。
Originally, most of the content was posted by the party’s official channel or its supporters, but from around May 2025, more clip videos began to appear. By June, the number of related video views had surpassed the Democratic Party for the People, reaching nearly 97 million, and as of July 18, it had reached 155 million.
参政党に
関連する
動画は
参議院選挙での
演説を
切り
抜いたものが
特に
多い
一方、
参政党に
批判的な
動画や、テレビ
局やネット
メディアなどによる
動画も
増えていました。
There were especially many videos related to the Sanseito party that were clips from their speeches during the House of Councillors election, while the number of videos critical of the Sanseito party, as well as videos by TV stations and online media, was also increasing.
中には、もともと
国民民主党の
切り
抜き
動画を
発信していたチャンネルが、
参議院選挙の
時期には
内容を
変えて、
参政党の
動画の
発信を
中心にする
ケースも
複数みられました。
Some channels that originally posted edited videos of the Democratic Party for the People changed their content during the House of Councillors election period and mainly started posting videos of the Sanseitō party; there were several such cases.
専門家が
読み
解く
2つの
政党のSNS
戦略両党のこうしたSNS
戦略。
SNS
分析に
詳しい
東京大学の
鳥海不二夫教授に
聞きました。
We asked Professor Fujio Toriumi of the University of Tokyo, who is well-versed in SNS analysis.
東京大学 鳥海不二夫教授「
新しい
政党や
規模の
大きくない
政党がインターネットをうまく
使うことによってアピールすることに
成功した
選挙だったと
言えるのではないか。
当初;とうしょ}は
国民民主党がSNSをうまく
使って
支持を
伸ばしていたが
途中で
失速があり、その
後は
参政党がSNSでの
存在感を
大きくしていった」
鳥海教授によると、こうした
政党の
情報を
拡散させるXのアカウントを
分析すると、ことし
3月の
時点では、
国民民主党の
情報を
拡散させるアカウントが
7万近くと
最も
多くなっていましたが、
今月中旬にはおよそ
2万に
減っていました。
一方で、
参政党は
3月には
4万ほどでしたが、
今月には
9万近くと
最多になっていました。
On the other hand, the Sanseito party had around 40,000 members in March, but this month it has reached nearly 90,000, making it the highest.
さらに、
今月中旬の
段階で
参政党の
情報を
拡散させているアカウントを
詳しく
見てみると、ことし
3月の
時点では、およそ
20%は
国民民主党に
関する
投稿を
拡散させていたほか、
半数余りは、どの
政党の
情報も
拡散させておらず、
鳥海教授は「
政治に
あまり興味がなかった
層がかなり
入ってきた
可能性が
高いのではないか」と
指摘しました。
Furthermore, when looking closely at the accounts spreading information about the Sanseito party as of mid-this month, it was found that as of March this year, about 20% had been sharing posts related to the Democratic Party for the People, while more than half had not been spreading information about any political party. Professor Toriumi pointed out, It is highly likely that a considerable number of people who were not very interested in politics have joined.
こうした
状況の
背景について
鳥海教授は、SNSやYouTubeの
動画などを
生かした
選挙戦が
3年前の
参議院選挙や、
去年の
東京都知事選挙や
衆議院選挙、
兵庫県知事選挙を
経てノウハウが
蓄積され、
今回の
参議院選挙でも
使われるようになったと
分析しています。
Professor Toriumi analyzes that the background of this situation is that know-how has been accumulated through the use of SNS and YouTube videos in election campaigns, such as the House of Councillors election three years ago, last years Tokyo gubernatorial election, House of Representatives election, and Hyogo gubernatorial election, and that this know-how is now being used in the current House of Councillors election as well.
その
一方で、
注意すべきこととして、SNSの
特性として、
注目を
集めると
優先的に
表示され、
収入に
直結する「アテンションエコノミー」の
仕組みになっていることや、センセーショナルな
情報や、ときには
誤った
情報で
関心を
集めようとする
発信者もいること、それに、YouTubeなどではAIの
推薦システムによって
最初に
見た
政党の
情報など
同じものばかり
表示され、
異なる
情報が
入りにくくなることを
指摘しました。
On the other hand, it was pointed out that one should be aware that, due to the nature of social media, content that attracts attention is displayed preferentially and directly linked to income in the attention economy system, that there are people who try to attract interest with sensational or sometimes false information, and that on platforms like YouTube, AI recommendation systems tend to show only similar content, such as information about the first political party you watched, making it harder to access different perspectives.
東京大学 鳥海不二夫教授「
現在の
情報空間はアテンションエコノミーに
支配されているところがあるが、
情報は
民主主義の
根幹なので、ゆがめられない
仕組みを
作って
いく必要があるのではないか。たとえば、
選挙期間中に
選挙に
関する
動画で
収益を
得られないようにすることは
他の
国でも
行われており、そうすることでもう
少し
健全な
情報空間が
実現するのではないか」
For example, measures such as prohibiting monetization of election-related videos during the election period are being implemented in other countries as well, and by doing so, it may be possible to create a somewhat healthier information environment.