22日朝、
千葉県印西市の
事業所を
兼ねた
住宅で
飼われていたドーベルマン
1頭が
逃げ
出し、
警察が
捜索していますがいまも
見つかっていません
Le matin du 22, un doberman élevé dans une maison servant également de local professionnel à Inzai, dans la préfecture de Chiba, sest échappé. La police le recherche, mais il na pas encore été retrouvé.
犬は
体長が
70センチから
80センチほどで、
警察は
発見した
場合は
近づかずにすぐに
連絡するよう
呼びかけています
Le chien mesure environ 70 à 80 centimètres de long, et la police demande instamment de ne pas s’en approcher et de la contacter immédiatement en cas de découverte.
警察によりますと、22日午前8時すぎ、印西市草深の事業所を兼ねた住宅で「飼い犬がいなくなった」と飼い主から警察に通報がありました
Selon la police, peu après 8 heures du matin le 22, un propriétaire a signalé à la police que son chien de compagnie avait disparu dans une maison servant également de lieu daffaires à Kusabuka, Inzai.
逃げ出したのはオスのドーベルマン1頭で、飼い主が21日夜遅くに鳴き声を確認していて、22日朝、餌をやろうとした際に姿がなく、鍵付きの門扉が開いていたということです
Un seul doberman mâle sest échappé ; le propriétaire a entendu ses aboiements tard dans la nuit du 21, puis, le matin du 22, lorsquil a voulu le nourrir, il a constaté que le chien avait disparu et que le portail fermé à clé était ouvert.
ドーベルマンは体長70センチから80センチほどの成犬で、体重はおよそ50キロ、毛は短く、色は黒と茶で耳が垂れているのが特徴だということです
On dit que le doberman adulte mesure environ 70 à 80 centimètres de long, pèse environ 50 kilos, a un pelage court, une couleur noire et brune, et se caractérise par des oreilles tombantes.
警察によりますと、午後5時までに2件の目撃情報が寄せられていますが、いまも見つかっていません
Selon la police, deux témoignages ont été reçus avant 17 heures, mais la personne na toujours pas été retrouvée.
犬にかまれたなどの情報も入っていないということで、警察が周辺で捜索を続けています
La police poursuit ses recherches dans les environs, car aucune information nindique, par exemple, que quelquun ait été mordu par un chien.
警察は、発見した場合は近づかずに警察か印西市役所にすぐに連絡するよう呼びかけています
La police demande instamment que, si vous le trouvez, vous ne vous en approchiez pas et que vous contactiez immédiatement la police ou la mairie dInzai.
飼い主の男性は
飼い主の男性はNHKの取材に対し、「昨夜遅くにすごくほえていたが、けさ、扉が開いていていなくなっていた
Le propriétaire a déclaré à NHK : « Il aboyait beaucoup tard dans la nuit dernière, mais ce matin, la porte était ouverte et il avait disparu. »
犬は
優しい
性格だが、
以前に
別の
場所で
飼っていたときに
逃げたことがあり、
鍵を
厳重にしていた
Le chien a un caractère doux, mais il sétait enfui lorsquil était gardé ailleurs auparavant, donc la porte était bien verrouillée.
早く
見つかってほしい」と
話していました
Il a dit : « J’espère qu’on la retrouvera vite. »