航空自衛隊が
初めて
調達し、
これまで
配備の
時期が
決まっていなかったステルス
戦闘機のF35Bについて、
防衛省は
来月7日に
最初の
4機を
宮崎県の
新田原基地に
配備すると
地元の
自治体に
伝えたことが
関係者への
取材で
分かりました。
据相关人士采访得知,日本防卫省已通知当地自治体,航空自卫队首次采购且此前尚未确定部署时间的隐形战斗机F35B,将于下月7日把首批4架部署在宫崎县的新田原基地。
F35Bは
艦艇から
でも飛び
立てるステルス
戦闘機で、
防衛省は
事実上の
空母化に
向けて
甲板の
改修を
行っている
海上自衛隊の
大型護衛艦に
載せて
運用する
計画です。
F35B是一种可以从舰艇上起飞的隐形战斗机,日本防卫省计划将其部署在正在进行甲板改造、事实上将成为航母的海上自卫队大型护卫舰上进行运用。
防衛省は
当初、ことし
3月までに
最初の
機体を
宮崎県新富町の
航空自衛隊新田原基地に
配備する
予定でしたが、
搭載する
コンピューターのソフトウエアの
改修が
遅れ、
計画がずれ
込んでいました。
防卫省原计划在今年3月底前,将首架飞机部署到宫崎县新富町的航空自卫队新田原基地,但由于搭载的计算机软件改修进展缓慢,计划被推迟了。
このF35Bについて
防衛省が
県や
地元の
自治体に
対し「
来月7日に
最初の
4機を
新田原基地に
配備する」と
伝えたことが
関係者への
取材で
分かりました。
据相关人士采访得知,防卫省已通知县政府及当地自治体,“将于下月7日把首批4架F35B部署到新田原基地”。
F35Bは
垂直に
着陸できるのが
特徴ですが、
通常よりも
騒音が
大きく、
防衛省はことし
2月、これまでの
説明を
一転させて
緊急時などを
除いては
実施しないとしていた
訓練を
夜間も
含めて
新田原基地で
行うと
表明し、
基地周辺の
住民や
自治体から
強い
反発が
出ています。
F35B的特点是能够垂直着陆,但其噪音比通常更大。防卫省今年2月改变了此前的说明,宣布将在新田原基地进行包括夜间在内的训练,除紧急情况等外,原本这些训练是不实施的,因此引发了基地周边居民和地方自治体的强烈反对。
地元の
反発を
受けて「
対応を
検討する」としてきた
防衛省が
今後、
どのような
案を
示すかが
焦点となります。
面对当地的反对,防卫省此前表示将“考虑应对措施”,今后会提出怎样的方案成为了关注的焦点。