25日、
静岡市の
山間部で、
林道脇の
斜面が
崩れて
道路をふさぎ、
山小屋に
宿泊している
登山者や
工事の
作業員など少なくとも
117人が
下山できない
状態になりました
Vào ngày 25, tại khu vực miền núi của thành phố Shizuoka, một sườn dốc bên đường rừng đã bị sạt lở, chắn ngang con đường, khiến ít nhất 117 người, bao gồm những người leo núi lưu trú tại nhà nghỉ trên núi và công nhân công trình, không thể xuống núi.
市は26日朝から土砂の撤去を始めたほか、急ぎ下山を希望する人には徒歩によるう回ルートを確保したということです
Thành phố đã bắt đầu dọn dẹp đất đá từ sáng ngày 26, đồng thời cũng đã đảm bảo một tuyến đường đi bộ vòng tránh cho những người có nhu cầu xuống núi khẩn cấp.
静岡市によりますと、25日午前11時ごろ、静岡市葵区の山間部で林道の脇の斜面が崩れ、道路をふさぎました
Theo thông tin từ thành phố Shizuoka, vào khoảng 11 giờ sáng ngày 25, một đoạn sườn dốc bên cạnh đường rừng ở khu vực miền núi phường Aoi, thành phố Shizuoka đã bị sạt lở, chắn ngang con đường.
この影響で、現場から北におよそ5キロ離れた山小屋「椹島ロッヂ」に宿泊している登山者やリニア中央新幹線の工事の作業員など少なくとも117人が下山できない状態になりました
Do ảnh hưởng này, ít nhất 117 người, bao gồm những người leo núi đang lưu trú tại nhà nghỉ trên núi “Sawaradashima Lodge” cách hiện trường khoảng 5 km về phía bắc và các công nhân thi công tuyến Shinkansen trung tâm Linear, đã không thể xuống núi.
これまでにけがをしたり体調を崩したりした人はいないということです
Cho đến nay, chưa có ai bị thương hoặc cảm thấy không khỏe.
市によりますと林道の脇の斜面は長さおよそ60メートル、高さおよそ90メートルにわたって崩れ、およそ200立方メートルの土砂が堆積しているとみられるということです
Theo thành phố, sườn dốc bên cạnh đường rừng đã bị sạt lở trên chiều dài khoảng 60 mét và chiều cao khoảng 90 mét, ước tính có khoảng 200 mét khối đất đá đã tích tụ lại.
市は26日朝から重機を使って土砂の撤去を始めていて、林道の土砂が取り除かれ安全が確認されれば、27日昼には通行できるとしています
Thành phố đã bắt đầu dọn dẹp đất đá bằng máy móc hạng nặng từ sáng ngày 26, và nếu xác nhận được an toàn sau khi loại bỏ đất đá trên đường rừng, dự kiến sẽ có thể lưu thông vào trưa ngày 27.
また、急ぎ下山を希望する人たちには、ひざ下ほどの深さの川を横断したあと、対岸を歩いて林道に戻るう回ルートを確保し、およそ80人がこのルートを使って下山するということです
Ngoài ra, đối với những người mong muốn xuống núi gấp, đã đảm bảo một tuyến đường vòng quay lại đường rừng bằng cách lội qua một con suối sâu khoảng đến dưới đầu gối, sau đó đi bộ dọc bờ đối diện, và khoảng 80 người đã sử dụng tuyến đường này để xuống núi.
この林道では、去年9月にも、今回とは別の場所で、斜面が崩れて道路をふさぎ、登山者などが一時、下山できなくなりました
Vào tháng 9 năm ngoái, tại con đường rừng này, ở một địa điểm khác so với lần này, sườn dốc đã bị sạt lở chắn ngang đường, khiến những người leo núi và những người khác tạm thời không thể xuống núi.