25日、
静岡市の
山間部で、
林道脇の
斜面が
崩れて
道路をふさぎ、
山小屋に
宿泊している
登山者や
工事の
作業員など少なくとも
117人が
下山できない
状態になりました。
Vào ngày 25, tại khu vực miền núi của thành phố Shizuoka, một sườn dốc bên đường rừng đã bị sạt lở, chắn ngang con đường, khiến ít nhất 117 người, bao gồm những người leo núi lưu trú tại nhà nghỉ trên núi và công nhân công trình, không thể xuống núi.
市は
26日朝から
土砂の
撤去を
始めた
ほか、
急ぎ
下山を
希望する
人には
徒歩によるう
回ルートを
確保したということです。
Thành phố đã bắt đầu dọn dẹp đất đá từ sáng ngày 26, đồng thời cũng đã đảm bảo một tuyến đường đi bộ vòng tránh cho những người có nhu cầu xuống núi khẩn cấp.
静岡市によりますと、
25日午前11時ごろ、
静岡市葵区の
山間部で
林道の
脇の
斜面が
崩れ、
道路をふさぎました。
Theo thông tin từ thành phố Shizuoka, vào khoảng 11 giờ sáng ngày 25, một đoạn sườn dốc bên cạnh đường rừng ở khu vực miền núi phường Aoi, thành phố Shizuoka đã bị sạt lở, chắn ngang con đường.
この影響で、
現場から
北に
およそ5キロ離れた
山小屋「
椹島ロッヂ」に
宿泊している
登山者やリニア
中央新幹線の
工事の
作業員など
少なくとも
117人が
下山できない
状態になりました。
Do ảnh hưởng này, ít nhất 117 người, bao gồm những người leo núi đang lưu trú tại nhà nghỉ trên núi “Sawaradashima Lodge” cách hiện trường khoảng 5 km về phía bắc và các công nhân thi công tuyến Shinkansen trung tâm Linear, đã không thể xuống núi.
これまでにけがをしたり
体調を
崩したりした
人はいないということです。
Cho đến nay, chưa có ai bị thương hoặc cảm thấy không khỏe.
市によりますと
林道の
脇の
斜面は
長さおよそ
60メートル、
高さおよそ
90メートルにわたって
崩れ、およそ
200立方メートルの
土砂が
堆積しているとみられるということです。
Theo thành phố, sườn dốc bên cạnh đường rừng đã bị sạt lở trên chiều dài khoảng 60 mét và chiều cao khoảng 90 mét, ước tính có khoảng 200 mét khối đất đá đã tích tụ lại.
市は
26日朝から
重機を
使って
土砂の
撤去を
始めていて、
林道の
土砂が
取り
除かれ
安全が
確認されれば、
27日昼には
通行できるとしています。
Thành phố đã bắt đầu dọn dẹp đất đá bằng máy móc hạng nặng từ sáng ngày 26, và nếu xác nhận được an toàn sau khi loại bỏ đất đá trên đường rừng, dự kiến sẽ có thể lưu thông vào trưa ngày 27.
また、
急ぎ
下山を
希望する
人たちには、ひざ
下ほどの
深さの
川を
横断したあと、
対岸を
歩いて
林道に
戻るう
回ルートを
確保し、およそ
80人がこのルートを
使って
下山するということです。
Ngoài ra, đối với những người mong muốn xuống núi gấp, đã đảm bảo một tuyến đường vòng quay lại đường rừng bằng cách lội qua một con suối sâu khoảng đến dưới đầu gối, sau đó đi bộ dọc bờ đối diện, và khoảng 80 người đã sử dụng tuyến đường này để xuống núi.
この
林道では、
去年9月にも、
今回とは
別の
場所で、
斜面が
崩れて
道路をふさぎ、
登山者などが
一時、
下山できなくなりました。
Vào tháng 9 năm ngoái, tại con đường rừng này, ở một địa điểm khác so với lần này, sườn dốc đã bị sạt lở chắn ngang đường, khiến những người leo núi và những người khác tạm thời không thể xuống núi.