27日も
全国的に
気温が
上がり、
近畿では、
最高気温が
38度を
超える
危険な
暑さと
なる見込みです。
27일에도 전국적으로 기온이 오르고, 긴키 지방에서는 최고기온이 38도를 넘는 위험한 더위가 예상됩니다.
引き
続き
熱中症への
対策を
徹底して
下さい。
계속해서 폭염에 대한 대책을 철저히 해주십시오.
気象庁に
因りますと
27日も
本州付近は
高気圧に
覆われ、
広い
範囲で
晴れて
気温が
上がる
見込みです。
기상청에 따르면 27일에도 혼슈 부근은 고기압에 뒤덮여 넓은 지역에서 맑은 날씨가 이어지고 기온이 오를 전망입니다.
日中の
最高気温は
▽
兵庫県豊岡市で
39度、
▽
京都市で
38度と
危険な
暑さが
見込まれる
ほか、
▽
前橋市や
さいたま市、
甲府市、
福井市、
鳥取市などで
37度、
▽
富山市や
大阪市、
奈良市、
高松市、
山口市、
福岡市、
長崎市、
佐賀市などで
36度、
また、
▽
東京の
都心や
福島市、
長野市、
名古屋市、
新潟市、
岡山市、
広島市、
松山市などで
35度と
各地で
猛暑日が
予想されています。
熱中症の
危険性が
極めて
高くなるとして、▽
茨城県、▽
群馬県、▽
埼玉県、▽
山梨県、▽
静岡県、▽
愛知県、▽
新潟県、▽
富山県、▽
石川県、▽
滋賀県、▽
京都府、▽
兵庫県、▽
和歌山県、▽
広島県、▽
島根県、▽
鳥取県、▽
香川県、▽
愛媛県、▽
長崎県、▽
熊本県のあわせて
20の
府県に
熱中症警戒アラートが
発表されています。
폭염으로 인한 열사병 위험성이 극히 높아질 것으로 예상되어, △이바라키현, △군마현, △사이타마현, △야마나시현, △시즈오카현, △아이치현, △니가타현, △도야마현, △이시카와현, △시가현, △교토부, △효고현, △와카야마현, △히로시마현, △시마네현, △돗토리현, △가가와현, △에히메현, △나가사키현, △구마모토현 등 총 20개 부현에 열사병 경계 알림이 발표되었습니다.
連日の
猛暑で
熱中症で
搬送される
人が
増えているほか、
亡くなる
ケースも
相次いでいます。
연일 계속되는 폭염으로 인해 열사병으로 이송되는 사람이 늘고 있을 뿐만 아니라, 사망하는 사례도 잇따르고 있습니다.
エアコンを
適切に
使用するなど
涼しい
環境で
過ごすほか、
水分や
塩分を
補給するとともに、
屋外の
作業ではこまめに
休憩をとるなど、
対策を
徹底して
下さい。
에어컨을 적절히 사용하는 등 시원한 환경에서 지내고, 수분과 염분을 보충하는 한편, 야외 작업 시에는 자주 휴식을 취하는 등 대책을 철저히 해주십시오.