タイとカンボジアの
国境地帯で
続く
武力衝突をめぐり、
アメリカの
トランプ大統領が
両国が
停戦に
向けた
協議を
開始することで
合意したと
明らかにしました。
President Trump of the United States has announced that Thailand and Cambodia have agreed to begin talks toward a ceasefire over the ongoing armed clashes along their border.
その
後、タイとカンボジア
双方の
首脳も
停戦に
同意する
意向を
表明しましたが、
現地では
27日朝も
衝突が
続いていて、
2国間の
協議が
早期に
実現して
停戦につながるかが
焦点となります。
Afterwards, the leaders of both Thailand and Cambodia also expressed their intention to agree to a ceasefire, but clashes continued in the area on the morning of the 27th, making it a key issue whether bilateral talks can be held soon and lead to a ceasefire.
タイとカンボジアの
国境地帯では、
7月24日以降、
両国の
軍による
武力衝突が
続いていて、
双方の
当局は
これまでに、タイ
側では
20人が
死亡、
30人以上がけがをし、カンボジア
側では
13人が
死亡、
数十人がけがをしたとしています。
Since July 24, armed clashes between the militaries of Thailand and Cambodia have continued in the border area between the two countries. So far, authorities on both sides report that 20 people have died and over 30 have been injured on the Thai side, while 13 people have died and dozens have been injured on the Cambodian side.
こうした
中、アメリカのトランプ
大統領は
26日、SNSへの
投稿で、カンボジアの
首相とタイの
首相代行それぞれと
連絡を
取り、
両国に
戦闘の
停止を
要請したことを
明らかにしました。
In this context, U.S. President Trump revealed in a social media post on the 26th that he had contacted the Prime Minister of Cambodia and the Acting Prime Minister of Thailand respectively, and requested both countries to cease hostilities.
トランプ
大統領は
両国との
関税交渉を
引き
合いに「
戦闘が
続いているかぎり、
どちらの
国とも
取引は
行わない」としていて、
両国が
停戦に
向けた
協議を
開始することで
合意したと
明らかにしました。
President Trump referred to tariff negotiations with both countries and stated, As long as the battle continues, we will not do business with either country, and revealed that both countries have agreed to start talks toward a ceasefire.
その
後、タイのプームタム
首相代行はSNSへの
投稿で「
原則として
停戦に
合意する
意向で
あることを
表明した」とした
上で、できるだけ
早く
2国間で
協議したいとの
姿勢を
示しました。
After that, Thailands Acting Prime Minister Phumtham stated in a post on social media that in principle, there is an intention to agree to a ceasefire, and also expressed a desire to hold bilateral talks as soon as possible.
また、カンボジアのフン・マネット
首相も
27日午前、
自身のSNSに「トランプ
大統領に
対し、
即時かつ
無条件の
停戦提案に
同意することを
明確に
伝えた」と
投稿しました。
Also, Cambodian Prime Minister Hun Manet posted on his social media on the morning of the 27th, saying, I clearly conveyed to President Trump my agreement to the proposal for an immediate and unconditional ceasefire.
そして、
担当の
閣僚に
協議を
進めるよう
指示したと
明らかにしました。
And he revealed that he had instructed the responsible minister to proceed with discussions.
ただ、
両国の
当局によりますと、
国境地帯では
27日朝も
双方の
攻撃が
続いていて、
今後2国間の
協議が
早期に
実現して
停戦につながるかが
焦点となります。
However, according to authorities from both countries, attacks from both sides continued in the border area on the morning of the 27th, and the focus is now on whether bilateral talks can be held soon and lead to a ceasefire.