徳島県牟岐町の
沖合で、サーフィンをしていた
男性が
意識のない
状態で
見つかり、
病院に
運ばれましたが、
死亡が
確認されました
Au large de la ville de Mugi, dans la préfecture de Tokushima, un homme qui faisait du surf a été retrouvé inconscient et transporté à lhôpital, où son décès a été confirmé.
警察が
事故の
原因を
調べています
La police enquête sur la cause de laccident.
27日午前10時ごろ、徳島県牟岐町の内妻海岸の沖合10メートルほどの場所で、男性が意識のない状態で見つかり、救助にあたった人が消防に通報しました
Vers 10 heures du matin le 27, un homme a été retrouvé inconscient à environ 10 mètres au large de la côte Utsuma, dans la ville de Mugi, préfecture de Tokushima, et la personne qui a tenté de le secourir a alerté les pompiers.
男性は病院に運ばれ、およそ1時間半後に死亡が確認されました
L’homme a été transporté à l’hôpital, où son décès a été confirmé environ une heure et demie plus tard.
警察によりますと、死亡した男性は40代くらいとみられ、サーフィンをするために1人で海岸を訪れていたということで、警察が身元の確認を進めるとともに事故の原因を調べています
Selon la police, lhomme décédé serait âgé denviron quarante ans et il aurait visité la plage seul pour faire du surf. La police procède à lidentification de la victime tout en enquêtant sur la cause de laccident.
海岸はサーフィンをする人が多く集まる場所で、当時およそ20人がサーフィンをしていたということです
La côte est un endroit où de nombreuses personnes se rassemblent pour faire du surf, et il y avait environ 20 personnes qui faisaient du surf à ce moment-là.