28日も
全国的に
気温が
上がり、
各地で
午前中から
猛烈な
暑さになっています。
28일도 전국적으로 기온이 올라, 각지에서 오전부터 매우 더운 날씨가 이어지고 있습니다.
東北から
九州にかけて
危険な
暑さが
予想されていて、
引き
続き
熱中症への
対策を
徹底してください。
동북에서 규슈에 이르기까지 위험한 더위가 예상되니, 계속해서 열사병 예방 대책을 철저히 해주십시오.
気象庁によりますと、
28日も
本州付近は
高気圧に
覆われ、
広い
範囲で
晴れて
気温が
上がっています。
기상청에 따르면, 28일에도 혼슈 부근은 고기압의 영향으로 넓은 지역에서 맑은 날씨가 이어지며 기온이 오르고 있습니다.
午前11時までの
最高気温は、
福島市で
36.9度、
前橋市で
36度ちょうど、
京都府舞鶴市で
35.5度などと
猛烈な
暑さになっています。
また、
仙台市で
34.8度、
金沢市で
34.5度、
福岡市で
34.2度、
東京の
都心や
名古屋市で
33.9度、
大阪市で
33.4度などとなっています。
このあとも
気温は
上がり、
日中の
最高気温は
福島市や
前橋市、
埼玉県熊谷市、
京都市、
福岡県久留米市で
38度と
危険な
暑さが
予想されている
ほか、
岐阜市や
鳥取市、
福岡市で
37度、
名古屋市や
大阪市、
広島市、
高松市で
36度、
東京の
都心や
仙台市で
35度と
猛烈な
暑さが
見込まれています。
熱中症の
危険性が
極めて
高く
なるとして、
関東甲信越から
九州にかけての
28の
都府県に
熱中症警戒アラートが
発表されています。
관동, 고신에쓰에서 규슈에 이르는 28개의 도부현에 대해, 열사병 경계 알림이 발표되었습니다. 이는 열사병의 위험성이 극히 높아진 것으로 간주되기 때문입니다.
茨城県と
栃木県、
群馬県、
埼玉県、
東京23区と
多摩地域、
千葉県、
長野県、
山梨県、
愛知県、
三重県、
新潟県、
富山県、
石川県、
福井県、
京都府、
兵庫県、
和歌山県、
広島県、
島根県、
鳥取県、
徳島県、
香川県、
山口県、
福岡県、
大分県、
長崎県、
熊本県、
奄美地方を
除く
鹿児島県では
特に
警戒が
必要です。
連日の
猛暑で、
熱中症で
搬送される
人が
増え、
亡くなる
ケースも
相次いでいます。
연일 계속되는 폭염으로 인해 열사병으로 이송되는 사람이 늘어나고 있으며, 사망하는 사례도 잇따르고 있습니다.
エアコンを
適切に
使用するなど
涼しい
環境で
過ごすほか、
水分や
塩分を
補給するとともに、
屋外の
作業ではこまめに
休憩をとるなど、
対策を
徹底してください。
에어컨을 적절히 사용하는 등 시원한 환경에서 지내는 것 외에도, 수분과 염분을 보충하고, 야외 작업 시에는 자주 휴식을 취하는 등 철저히 대책을 세워 주시기 바랍니다.
一方、
気温の
上昇などの
影響で
東日本の
内陸部を
中心に
28日夜遅くにかけて
大気の
状態が
不安定になる
見込みで、
局地的に
雷を
伴って
非常に
激しい
雨が
降るおそれがあります。
한편, 기온 상승 등의 영향으로 동일본 내륙을 중심으로 28일 밤 늦게까지 대기의 상태가 불안정해질 것으로 보이며, 국지적으로 천둥을 동반한 매우 강한 비가 내릴 우려가 있습니다.
低い
土地の
浸水や
土砂災害、
川の
増水に
十分注意するとともに、
落雷や
突風、ひょうに
注意が
必要です。
저지대 침수와 산사태, 강물의 범람에 충분히 주의하는 한편, 낙뢰와 돌풍, 우박에도 주의가 필요합니다.