国境地帯での
武力衝突が
続くタイとカンボジアの
両首脳は
28日、マレーシアを
訪問し、
停戦に
向けた
協議を
行う
見通しです
태국과 캄보디아 양국 정상은 국경 지대에서 무력 충돌이 계속되는 가운데, 28일 말레이시아를 방문해 휴전을 위한 협의를 진행할 전망입니다.
依然として
衝突が
続く
中、
両国が
停戦で
合意できるかが
焦点となります
여전히 충돌이 계속되는 가운데, 양국이 휴전에 합의할 수 있을지가 초점이 되고 있습니다.
タイとカンボジアが領有権を争う国境地帯では今月24日以降、両国の軍による武力衝突が続いていて、両政府によりますと、これまでに双方の住民や兵士あわせて30人以上が死亡したということです
이달 24일 이후 태국과 캄보디아가 영유권을 놓고 다투는 국경 지대에서 양국 군대의 무력 충돌이 계속되고 있으며, 양국 정부에 따르면 지금까지 양측 주민과 군인을 합쳐 30명 이상이 사망한 것으로 알려졌습니다.
こうした中、ASEAN=東南アジア諸国連合の議長国、マレーシアに続きアメリカのトランプ大統領も双方に停戦を強く働きかけ、これを受けてタイ政府は27日、プームタム首相代行らの代表団が28日にマレーシアを訪問し、和平に関する協議に参加すると発表しました
이러한 가운데, ASEAN동남아시아국가연합 의장국인 말레이시아에 이어 미국의 트럼프 대통령도 양측에 강력히 휴전을 촉구하였고, 이에 따라 태국 정부는 27일 푸므탐 총리 대행 등 대표단이 28일 말레이시아를 방문하여 평화에 관한 협의에 참가한다고 발표하였습니다.
また、カンボジアのフン・マネット首相も27日夜、自身のSNSで「マレーシアが主催し、アメリカが共催する特別会合に出席する」と明らかにしました
또한 캄보디아의 훈 마넷 총리도 27일 밤, 자신의 SNS를 통해 말레이시아가 주최하고 미국이 공동 주최하는 특별 회의에 참석한다고 밝혔습니다.
一方、アメリカのルビオ国務長官は、27日の声明で「タイとカンボジアの平和と安定のため、今後の協議を支援する用意がある」と表明しました
한편, 미국의 루비오 국무장관은 27일 성명에서 태국과 캄보디아의 평화와 안정을 위해 앞으로의 협의를 지원할 준비가 되어 있다고 밝혔습니다.
ただ、国境地帯では27日も双方の砲撃で住宅や寺が被害を受けたと互いに主張するなど非難の応酬が続いていて、28日の協議で両国が停戦で合意できるかが焦点となります
다만, 국경 지대에서는 27일에도 쌍방의 포격으로 주택과 사찰이 피해를 입었다고 서로 주장하는 등 비난의 공방이 계속되고 있어, 28일 협의에서 양국이 휴전에 합의할 수 있을지가 초점이 되고 있습니다.