30日午前8時25ごろにロシアの
カムチャツカ半島付近でマグニチュード
8。Vào khoảng 8 giờ 25 phút sáng ngày 30, một trận động đất có độ lớn 8 đã xảy ra gần bán đảo Kamchatka của Nga.
7の
地震が
起き、
北海道から
和歌山県にかけての
太平洋沿岸に
津波警報が
発表されたことを
受けて
気象庁は
午前10時10分から
記者会見を
開きました。
Một trận động đất mạnh cấp 7 đã xảy ra và do cảnh báo sóng thần được ban bố cho vùng ven biển Thái Bình Dương từ Hokkaido đến tỉnh Wakayama, Cơ quan Khí tượng Nhật Bản đã tổ chức họp báo từ 10 giờ 10 phút sáng.
また、午後1時から再び会見を開き、今後の警戒点やメカニズムなどについて説明することにしています。
Ngoài ra, dự kiến sẽ tổ chức họp báo một lần nữa từ 1 giờ chiều để giải thích về các điểm cần cảnh giác và cơ chế trong thời gian tới.
気象庁の清本真司地震津波対策企画官は「沿岸部や川沿いにいる人はただちに高台や避難ビルなど安全な場所へ避難してください。
Quan chức phụ trách kế hoạch đối phó động đất và sóng thần của Cơ quan Khí tượng Nhật Bản, ông Kiyomoto Shinji, cho biết: Những người đang ở ven biển hoặc dọc theo sông hãy ngay lập tức sơ tán đến nơi an toàn như vùng đất cao hoặc tòa nhà tránh trú.
警報が
解除されるまで
安全な
場所から
離れないでください」と
呼びかけました。
Anh ấy đã kêu gọi: Xin đừng rời khỏi nơi an toàn cho đến khi cảnh báo được dỡ bỏ.
また清本地震津波対策企画官は「津波到達予測の第1波は早ければ午前10時ごろとなっている。
Ngoài ra, ông Seimoto, cán bộ phụ trách kế hoạch đối phó động đất và sóng thần, cho biết dự đoán đợt sóng thần đầu tiên sẽ đến vào khoảng 10 giờ sáng nếu đến sớm nhất.
場合によっては
もう到達しているかもしれない。
Trong một số trường hợp, có thể đã đạt được rồi.
津波は
長い
時間、
繰り返し
襲ってくる。
Sóng thần tấn công lặp đi lặp lại trong một thời gian dài.
第1波よりも
後にくる
波が
大きいことも
あるので、
津波警報などが
解除されるまでは
避難を
継続してほしい」と
呼びかけました。
Có những trường hợp các đợt sóng đến sau đợt sóng đầu tiên còn lớn hơn, vì vậy chúng tôi kêu gọi mọi người hãy tiếp tục sơ tán cho đến khi các cảnh báo sóng thần được dỡ bỏ.
さらに「日本から非常に離れたところで起きている地震だが国内で震度2や1を観測している。
Hơn nữa, mặc dù đây là trận động đất xảy ra ở một nơi rất xa Nhật Bản, nhưng trong nước vẫn quan sát được rung chấn cấp độ 2 hoặc 1.
この付近では
今月20日にもマグニチュード
7。Trong khu vực này, vào ngày 20 tháng này cũng đã xảy ra một trận động đất có độ lớn 7.
4を
観測する
地震があり、
過去にもマグニチュード
7クラスの
地震が
時々発生している。
Đã xảy ra một trận động đất có cường độ 4 được quan sát, và trong quá khứ cũng thỉnh thoảng xảy ra những trận động đất có độ lớn khoảng 7.
また
1952年にはこの
付近でマグニチュード
9。Năm 1952, một trận động đất có độ lớn 9 cũng đã xảy ra ở khu vực này.
0の
地震があり、
岩手県で
1メートルの
津波が
観測されているなど
津波の
被害が
出ている」と
述べました。
Đã xảy ra trận động đất cấp 0 và đã ghi nhận sóng thần cao 1 mét tại tỉnh Iwate, gây ra thiệt hại do sóng thần.
津波注意報から津波警報へ切り替えたいきさつについては「地震が発生したときにはマグニチュード8。Về lý do chuyển đổi từ cảnh báo sóng thần sang cảnh báo khẩn cấp sóng thần là Khi xảy ra động đất với độ lớn 8...
0と推定し、午前8時37分に津波注意報を発表した。
Đã ước tính là 0 và đã phát hành cảnh báo sóng thần vào lúc 8 giờ 37 phút sáng.
そのあとハワイ
警報津波センターや
アメリカ地質調査所など
海外の
機関からの
情報を
得てマグニチュード
8。Sau đó, nhận được thông tin từ các cơ quan nước ngoài như Trung tâm Cảnh báo Sóng thần Hawaii và Cơ quan Khảo sát Địa chất Hoa Kỳ, độ lớn được xác định là 8.
7に
修正した。
そのため
午前9時40分に
津波警報に
切り替えた」と
説明しました。
Do đó, chúng tôi đã chuyển sang cảnh báo sóng thần vào lúc 9 giờ 40 phút sáng.