アメリカと
中国の
高官による
2日間の
貿易協議が
終了しました。
Cuộc đàm phán thương mại kéo dài hai ngày giữa các quan chức cấp cao của Mỹ và Trung Quốc đã kết thúc.
焦点の
1つとなっていた
24%
分の
追加関税の
停止期限をめぐって
中国側は
延長で
合意したことを
明らかにした
一方、アメリカ
側は
トランプ大統領が
最終的に
判断するとの
考えを
示しました。
Trong khi phía Trung Quốc tiết lộ rằng hai bên đã đạt được thỏa thuận gia hạn về thời hạn đình chỉ mức thuế bổ sung 24% vốn là một trong những điểm trọng tâm, thì phía Mỹ lại cho biết Tổng thống Trump sẽ là người đưa ra quyết định cuối cùng.
アメリカと
中国による
貿易協議は
29日まで
2日間にわたってスウェーデンのストックホルムで
行われ、アメリカ
側からベッセント
財務長官やグリア
通商代表らが、
中国側からは、
経済政策を
統括する
何立峰副首相などが
参加しました。
Các cuộc đàm phán thương mại giữa Mỹ và Trung Quốc đã được tổ chức tại Stockholm, Thụy Điển trong hai ngày đến ngày 29, với sự tham gia của Bộ trưởng Tài chính Mỹ Bessent, Đại diện Thương mại Greer và phía Trung Quốc có Phó Thủ tướng Hà Lập Phong, người phụ trách chính sách kinh tế, cùng các quan chức khác.
協議のあと、
中国商務省で
貿易交渉の
代表を
務める
李成鋼次官は
双方が
来月12日までとしていた
24%
分の
追加関税の
停止期限について
延長で
合意したことを
明らかにしました。
Sau cuộc đàm phán, Thứ trưởng Lý Thành Cương, đại diện đàm phán thương mại của Bộ Thương mại Trung Quốc, cho biết hai bên đã nhất trí gia hạn thời hạn tạm dừng áp thuế bổ sung 24% vốn được ấn định đến ngày 12 tháng sau.
一方、アメリカのグリア
通商代表は
協議後の
記者会見で、「ワシントンに
戻り、
大統領と
この件について
議論し、
大統領が
実施を
希望するか
どうかを
確認する」と
述べ、トランプ
大統領に
最終判断を
委ねるとの
考えを
明らかにしました。
Trong khi đó, Đại diện Thương mại Hoa Kỳ, bà Greer, đã phát biểu tại cuộc họp báo sau cuộc thảo luận rằng: Tôi sẽ trở về Washington, thảo luận về vấn đề này với Tổng thống và xác nhận xem Tổng thống có muốn thực hiện hay không, qua đó bày tỏ ý định để Tổng thống Trump đưa ra quyết định cuối cùng.
また延長する
場合の
期間について
問われたベッセント
財務長官は、「
通常であれば、
90日間に
なるだろう」との
認識を
示しました。
Khi được hỏi về thời gian gia hạn, Bộ trưởng Tài chính Bessent cho biết: Thông thường sẽ là 90 ngày.
ベッセント
長官は
記者団からトランプ
大統領がロシア
産の
石油の
購入を
続ける
国に
対して
2次関税を
課すとの
方針を
示していることをめぐって
最大の
購入国で
ある中国に
どんなメッセージを
送ったかと
問われ、「
制裁対象のロシア
産の
石油を
購入する
国はこの
関税に
備えるべきだ」と
述べ、
中国がこの
関税の
対象となり
得るとの
考えを
示しました。
Bộ trưởng Bessent, khi được các phóng viên hỏi về việc Tổng thống Trump bày tỏ ý định áp thuế phụ thứ hai đối với các quốc gia tiếp tục mua dầu mỏ của Nga, đã trả lời về thông điệp gửi tới Trung Quốc - quốc gia mua nhiều nhất, rằng: Các quốc gia mua dầu mỏ của Nga bị trừng phạt nên chuẩn bị cho loại thuế này, đồng thời bày tỏ quan điểm rằng Trung Quốc cũng có thể trở thành đối tượng của loại thuế này.
トランプ
大統領「
よい協議ができたと
聞いた」
アメリカのトランプ
大統領は
29日、スコットランドからワシントンに
戻る
機内で
記者団の
取材に
応じ、
中国との
貿易協議について「ベッセント
財務長官からの
電話を
受けたところで、『
中国とよい
協議ができた』と
聞いた。
Tổng thống Trump: Tôi nghe nói đã có cuộc đàm phán tốt Ngày 29, Tổng thống Mỹ Trump trả lời phỏng vấn báo chí trên chuyến bay trở về Washington từ Scotland về các cuộc đàm phán thương mại với Trung Quốc và cho biết: Tôi vừa nhận được cuộc gọi từ Bộ trưởng Tài chính Mnuchin và nghe rằng đã có cuộc đàm phán tốt với Trung Quốc.
あす
報告を
受けて
承認するかどうか
決めるが、
前日よりもよい
話し合いになったということだ」と
述べ、
協議の
結果に
前向きな
受け止めを
示しました。
Tôi sẽ quyết định có phê duyệt sau khi nhận được báo cáo vào ngày mai, nhưng ông cho biết các cuộc thảo luận đã diễn ra tốt hơn so với ngày hôm trước, và bày tỏ đánh giá tích cực về kết quả của cuộc đàm phán.
また、
中国の
習近平国家主席との
首脳会談の
時期については、「
私も
会談を
楽しみにしているが、
年内には、というところだろう」と
述べました。
Ngoài ra, về thời điểm diễn ra hội nghị thượng đỉnh với Chủ tịch nước Trung Quốc Tập Cận Bình, ông nói: Tôi cũng rất mong chờ cuộc hội đàm, có lẽ sẽ diễn ra trong năm nay.