30日午前8時25分ごろにロシアのカムチャツカ
半島付近でマグニチュード
8.7の
地震が
起き、
北海道から
和歌山県にかけての
太平洋沿岸に
津波警報が
発表されたことを
受けて
気象庁は
午前10時10分から
記者会見を
開きました。
また、
午後1時から
再び
会見を
開き、
今後の
警戒点やメカニズム
などについて
説明することにしています。
此外,預計將於下午1點再次召開記者會,說明今後的警戒要點及相關機制等事項。
気象庁の
清本真司地震津波対策企画官は「
沿岸部や
川沿いにいる
人はただちに
高台や
避難ビルなど
安全な
場所へ
避難してください。
氣象廳的清本真司地震海嘯對策企劃官表示:「在沿海地區或河邊的人請立即避難到高地或避難大樓等安全場所。」
警報が
解除されるまで
安全な
場所から
離れないでください」と
呼びかけました。
また
清本地震津波対策企画官は「
津波到達予測の
第1波は
早ければ
午前10時ごろとなっている。
此外,清本地震海嘯對策企劃官表示:「海嘯預測的第一波最快可能在上午10點左右到達。」
場合によっては
もう到達しているかもしれない。
津波は
長い
時間、
繰り返し
襲ってくる。
第1波よりも
後にくる
波が
大きいことも
あるので、
津波警報などが
解除されるまでは
避難を
継続してほしい」と
呼びかけました。
有時候在第一波之後來襲的海浪會更大,因此呼籲大家在海嘯警報等尚未解除之前,請持續避難。
さらに「
日本から
非常に
離れたところで
起きている
地震だが
国内で
震度2や
1を
観測している。
此外,雖然這是發生在離日本非常遙遠的地方的地震,但在國內也觀測到了震度2或1。
この付近では
今月20日にもマグニチュード
7.4を
観測する
地震があり、
過去にもマグニチュード
7クラスの
地震が
時々発生している。また
1952年にはこの
付近でマグニチュード
9.0の
地震があり、
岩手県で
1メートルの
津波が
観測されているなど
津波の
被害が
出ている」と
述べました。
津波注意報から
津波警報へ
切り
替えたいきさつについては「
地震が
発生したときにはマグニチュード
8.0と
推定し、
午前8時37分に
津波注意報を
発表した。
そのあとハワイ
警報津波センターや
アメリカ地質調査所など
海外の
機関からの
情報を
得てマグニチュード
8.7に
修正した。
之後從夏威夷海嘯警報中心和美國地質調查局等海外機構獲取資訊,得知震級為8。
そのため
午前9時40分に
津波警報に
切り
替えた」と
説明しました。
因此,他說明道:「因此在上午9點40分切換為海嘯警報。」