ロシアの
カムチャツカ半島半島付近で
起きた
巨大地震で、
気象庁は
北海道から
和歌山県にかけての
太平洋沿岸に
津波警報を
発表しました。
Cơ quan Khí tượng đã phát hành cảnh báo sóng thần dọc theo bờ biển Thái Bình Dương từ Hokkaido đến tỉnh Wakayama, do trận động đất lớn xảy ra gần bán đảo Kamchatka của Nga.
今回の
津波について、
社会部災害担当の
及川記者の
解説です。
Về trận sóng thần lần này, đây là phần giải thích của phóng viên Oikawa, người phụ trách thảm họa của bộ phận xã hội.
Q.
次々に
津波が
観測されているという
状況ですね。
Tình hình hiện tại là sóng thần liên tục được quan sát.
A.
北海道から
今のところ
南は
千葉県で
観測が
確認されています。
Hiện tại, việc quan sát đã được xác nhận từ Hokkaido đến phía nam là tỉnh Chiba.
気をつけていただきたいのは、
今画面に
出ていますとおり
観測された
津波は
40cm、
30cmというものではありますが、
これが
最大とは
限らないというところです。
Điều cần lưu ý là, như đang hiển thị trên màn hình hiện tại, sóng thần quan sát được là 40cm, 30cm, tuy nhiên điều này không có nghĩa đây là mức tối đa.
津波は
後から
来る
波の
方がより
大きく
なる可能性もあります。
Có khả năng những con sóng đến sau trong trận sóng thần sẽ lớn hơn.
また影響が
長引く
可能性もありますので、
今避難をされている
方は
継続をしていただきたいですし、
これから避難が
必要な
方はためらいなく
逃げていただきたいと
思います。
Q.
沖合で
観測された
津波の
情報も
入ってきていますが、これは
この沖が
あるところだけに
津波が
来るということではないですよね。
Chúng ta cũng đã nhận được thông tin về sóng thần được quan sát ngoài khơi, nhưng điều này không có nghĩa là sóng thần chỉ đến những nơi có vùng biển ngoài khơi như vậy, đúng không?
A.
はい
そのとおりです。
気象庁などの
観測網で
確認されたということを
受けて
発表されている
情報で、
決して
今情報が
出ていないところで
津波が
来ていないということを
保証するものではありません。
Thông tin này được công bố dựa trên việc đã được xác nhận qua mạng lưới quan trắc của Cục Khí tượng và các cơ quan liên quan, nhưng hoàn toàn không đảm bảo rằng những nơi chưa có thông tin công bố hiện tại sẽ không có sóng thần.
津波警報が
出ているところでは、
今後高い
津波が
来る
可能性がありますので
避難を
継続していただければと
思います。
Ở những nơi đang có cảnh báo sóng thần, có khả năng sẽ xuất hiện sóng thần cao trong thời gian tới, vì vậy xin hãy tiếp tục sơ tán.
Q.
熱中症も
気になるかと
思いますが、
引き
返さないということが
何より
重要になりますね。
Tôi nghĩ mọi người cũng lo lắng về say nắng, nhưng điều quan trọng nhất là không được quay lại giữa chừng.
A.
はいそのとおりです。
できるかぎり
木陰など
日の
当たらないところを
探していただくなどして
体調管理にも
気をつけながら、ただ
沿岸にいては
本当に
危険ですので、
海のそばには
絶対に
近づかず
避難を
継続していただければと
思います。
Nếu có thể, xin hãy cố gắng tìm những nơi không có ánh nắng mặt trời như dưới bóng cây để giữ gìn sức khỏe. Tuy nhiên, việc chỉ ở ven biển thực sự rất nguy hiểm, vì vậy xin tuyệt đối không đến gần bờ biển và tiếp tục sơ tán.
Q.
映像を
見ていても、
やはり津波なのか
普通の
波なのかというのも
私もできないんですけれども
判別するのは
難しいですよね。
Ngay cả khi xem video, tôi cũng không thể phân biệt được đó là sóng thần hay chỉ là sóng bình thường, thực sự rất khó để nhận biết.
A.
そのとおりです。
なので
本当に
今自分の
住んでいるところの
近くに
津波が
来ているのかと
気になる
方もいらっしゃるかとは
思いますが、
海のほうに
様子を
見に
行くのは
絶対にやめていただきたいと
思います。
Vì vậy, tôi nghĩ cũng có những người lo lắng không biết liệu sóng thần thực sự đang đến gần nơi mình đang sống hay không, nhưng tôi mong mọi người tuyệt đối không đi ra biển để xem tình hình.
上空からの
映像では、
木陰に
入っている
方の
姿も
見られました。
Trong đoạn phim từ trên không, cũng có thể nhìn thấy hình dáng của những người đang đứng dưới bóng cây.
こうして暑さを
避けながら
避難を
続けていただきたいと
思います。
Tôi mong mọi người sẽ tiếp tục sơ tán trong khi tránh cái nóng như thế này.
Q.
震源がその
日本の
近海ではなくて、ロシアの
カムチャツカ半島沖ということで、こうした
震源が
離れている
地震による
津波というのはどういう
特徴があるんでしょうか。
Tâm chấn không nằm ở vùng biển gần Nhật Bản mà lại ở ngoài khơi bán đảo Kamchatka của Nga, vậy sóng thần do động đất có tâm chấn xa như thế này có những đặc điểm gì?
A.
今回カムチャツカ
半島の
付近で
大きな
地震があったということですけれども、そもそも
日本から
離れていたとしても
かなり地震の
規模は
今回大きいですので、マグニチュードが
8.7なので、それだけ
日本の
方にも
影響が
出ます。
過去にもカムチャツカ
半島付近を
震源とする
規模の
大きな
地震はありまして、そのときにも
実際に
太平洋沿岸中心に
津波が
観測されました。
Trong quá khứ cũng đã từng xảy ra những trận động đất lớn có tâm chấn gần bán đảo Kamchatka, và khi đó cũng đã thực tế quan sát được sóng thần chủ yếu dọc theo bờ biển Thái Bình Dương.
実際に
三陸の
沿岸では
養殖施設が
破損したり、
漁船が
被害を
受けたりしたことも
過去にはありました。
Thực tế, ở vùng ven biển Sanriku, trong quá khứ cũng đã từng xảy ra việc các cơ sở nuôi trồng thủy sản bị hư hại hoặc tàu cá bị thiệt hại.
遠いところで
起きた
地震でもこのように
津波は
来ていますし、
今後被害が
出るおそれもあるということが
言えると
思います。
Ngay cả khi động đất xảy ra ở nơi xa, sóng thần vẫn có thể đến như thế này, và tôi nghĩ có thể nói rằng trong tương lai cũng có nguy cơ xảy ra thiệt hại.
Q.
ロシアには
津波が
来ているということで、
日本各地に
津波が
今来ていないところもこのあと
来るおそれがあるということですね。
Nghe nói hiện đang có sóng thần ở Nga, nên có khả năng sau đây sóng thần cũng sẽ đến các khu vực ở Nhật Bản mà hiện tại vẫn chưa bị ảnh hưởng.
A.
はいそのとおりです。
実際に
先ほどお
伝えしましたが、ロシアのほうでは
波によって
倉庫のようなものが
押し
流されるような
映像も
確認されています。
Thực tế như tôi đã đề cập trước đó, ở Nga cũng đã xác nhận được những hình ảnh cho thấy các công trình giống như nhà kho bị sóng cuốn trôi.
こうした
強いエネルギーを
持った
波が
今後日本の
沿岸にも
来る
可能性がありますので、
今観測されている
津波よりも
高い
津波が
来るおそれがありますので
避難を
継続していただければと
思います。
Có khả năng những đợt sóng có năng lượng mạnh như vậy sẽ đến bờ biển Nhật Bản trong thời gian tới, nên có nguy cơ xuất hiện sóng thần cao hơn so với những gì đang được quan sát hiện nay. Vì vậy, xin hãy tiếp tục sơ tán.
Q.
千葉県の
匝瑳市午前11時過ぎに
撮影された
映像では、これは
ちょっと津波かどうかは
判別ができないんですけれども、
一般的に
津波というのは
川など
遡るという
特徴もありますよね。
Trong đoạn video được quay vào hơn 11 giờ sáng tại thành phố Sosa, tỉnh Chiba, thì không thể xác định rõ đây có phải là sóng thần hay không, nhưng thông thường sóng thần có đặc điểm là cũng có thể ngược dòng lên các con sông.
A.
そのとおりです。
一般的には
押し
寄せた
波が
川を
遡って
上して
いくという
遡っていくということも
知られていますので、
河口付近も
沿岸だけではなくて、
河口の
付近も
気をつけていただきたい
ポイントとなります。
Nói chung, người ta cũng biết rằng sóng tràn vào có thể ngược dòng lên sông, vì vậy không chỉ ven biển mà khu vực gần cửa sông cũng là điểm cần chú ý.
川の
近くにお
住まいの
皆さんが
気を
つける必要があるということですね。
Những người sống gần sông cần phải cẩn thận đúng không.
特に
河口の
近くにいる
方は
速やかに
避難をしていただければと
思います。
Đặc biệt, những ai đang ở gần cửa sông xin hãy nhanh chóng sơ tán.