学歴詐称の
疑いが
指摘されている
静岡県伊東市の
田久保真紀市長は、
7月31日夜の
記者会見で、
当初、
速やかに
市長を
辞職するとしていた
意向を
事実上撤回し、
市長の
職にとどまる
考えを
明らかにしました。
학력 위조 의혹이 제기되고 있는 시즈오카현 이토시의 다쿠보 마키 시장은 7월 31일 밤 기자회견에서, 당초 신속하게 시장직을 사임하겠다는 의사를 사실상 철회하고, 시장직을 계속 수행하겠다는 생각을 밝혔습니다.
今後は
市長に
対する
不信任決議案が
提出されるかが
焦点になります。
앞으로는 시장에 대한 불신임 결의안이 제출될지가 초점이 됩니다.
学歴詐称の疑いが指摘されている伊東市の田久保市長は7月、速やかに辞職し、市長選挙にあらためて立候補する考えを示していましたが、7月31日夜、開いた記者会見で「山積する問題への改革の道はまだ始まったばかりだ」などと述べ、辞職の意向を事実上撤回し、市長の職にとどまる考えを明らかにしました。
학력 위조 의혹이 제기된 이토시의 다쿠보 시장은 7월, 신속히 사임하고 시장 선거에 다시 출마할 생각을 밝힌 바 있었지만, 7월 31일 밤에 열린 기자회견에서 “산적한 문제에 대한 개혁의 길은 이제 막 시작됐다”고 말하는 등, 사임 의사를 사실상 철회하고 시장직을 계속 유지할 뜻을 분명히 했습니다.
会見では「警察から卒業証書の提出を求められた場合は応じるのか」と問われたのに対し、同席した代理人弁護士は「捜査がどう進展するかわからないので明確なことは申し上げづらいが、刑事訴訟法にしたがって、卒業証書の押収は拒絶する方向になると考えている」と述べました。
기자회견에서 경찰로부터 졸업증명서 제출을 요구받았을 경우 응할 것인가라는 질문에 대해, 동석한 대리인 변호사는 수사가 어떻게 진행될지 알 수 없기 때문에 명확하게 말씀드리기 어렵지만, 형사소송법에 따라 졸업증명서의 압수는 거부하는 방향이 될 것으로 생각한다고 말했습니다.
一方、会見を受けて市議会の副議長は7月31日夜、「『田久保劇場』をいつまで続けるのかと落胆している。
한편, 기자회견 후 시의회 부의장은 7월 31일 밤, ‘타쿠보 극장’을 언제까지 계속할 것인지 실망하고 있다고 말했다.
『
とにかく早く
辞めさせてください』という
声が
圧倒的だ」と
述べ、
9月の
定例議会で
市長に
対する
不信任決議案の
提出を
検討していることを
明らかにしました。
‘아무튼 빨리 그만두게 해달라’는 목소리가 압도적이다고 말하며, 9월 정례 회의에서 시장에 대한 불신임 결의안 제출을 검토하고 있음을 밝혔다.
ただ、不信任決議案が可決された場合、市長が辞職・失職ではなく市議会の解散を選択することも出来るため、議員の中には「選挙費用がより多くかかる」などとして慎重な意見もあります。
다만, 불신임 결의안이 가결된 경우, 시장이 사임이나 실직이 아니라 시의회 해산을 선택할 수도 있기 때문에, 의원들 중에는 선거 비용이 더 많이 든다는 등 신중한 의견도 있습니다.
今後は不信任決議案が提出されるかが焦点になります。
앞으로는 불신임 결의안이 제출될지 여부가 초점이 될 것입니다.