「
お風呂に
置くだけで
カビを
防ぐ」と
表示して、
浴室用の
防カビ剤を
販売していた
大手生活用品メーカー「P&Gジャパン」に
対し、
消費者庁は
合理的な
根拠が
認められないとして、
景品表示法に
基づいて
再発防止などを
命じる
措置命令を
出しました。
P&G Japan, a major household goods manufacturer, was selling an anti-mold agent for bathrooms with the claim Just place it in the bath to prevent mold. However, the Consumer Affairs Agency issued a corrective order under the Act against Unjustifiable Premiums and Misleading Representations, stating that there was no reasonable basis for this claim and ordering measures to prevent recurrence.
措置命令を受けたのは、神戸市に本社を置く「P&Gジャパン」です。
The company that received the administrative order is P&G Japan, which is headquartered in Kobe City.
消費者庁によりますと、会社は「ファブリーズお風呂用防カビ剤」について、2022年4月からおととし7月までの期間に販売した際に、「お風呂に置くだけでカビを防ぐ」、「防カビ効果は約6週間持続する」などと商品のパッケージやテレビのコマーシャルなどで表示していたということです。
According to the Consumer Affairs Agency, the company displayed on product packaging and television commercials that the Febreze Mold Prevention Agent for Bathrooms would prevent mold just by placing it in the bathroom and that the mold prevention effect lasts for about six weeks when it was sold from April 2022 to July of the year before last.
消費者庁が表示の根拠となる資料の提出を求めたところ、換気の回数が少なく狭い空間での試験データが提供され、一般的な浴室で使用した際の効果を裏付ける合理的な根拠とは認められなかったということです。
When the Consumer Affairs Agency requested the submission of materials supporting the claims, the data provided was from tests conducted in small spaces with few air exchanges, and it was determined that this did not constitute reasonable evidence to support the effectiveness when used in a typical bathroom.
このため消費者庁は、景品表示法で禁止されている「優良誤認」にあたるとして、会社に対し、再発防止などを命じる措置命令を出しました。
For this reason, the Consumer Affairs Agency issued a corrective order to the company, requiring measures such as preventing recurrence, on the grounds that this constituted a misleading representation of quality prohibited under the Act against Unjustifiable Premiums and Misleading Representations.
「P&Gジャパン」は「関係者の皆様にご心配をおかけしましたことをお詫び申し上げます。
We apologize for causing concern to all parties involved.
今回の
措置命令を
厳粛に
受け
止め、
内容を
精査のうえ、
対応について
慎重に
検討し、
引き
続き
製品における
適正な
表示に
努めてまいります」と
コメントしています。
We take this administrative order seriously, will carefully examine its contents, and will thoroughly consider our response. We will continue to strive for appropriate labeling of our products.