渇水によって
農作物への
影響が
懸念されていることを
受けて、
小泉農林水産大臣は、コメの
産地で
ある新潟県を
視察し、
生育に
影響が
出ないよう
状況に
応じて
迅速に
対策を
検討する
考えを
示しました。
由于担心干旱对农作物造成影响,农林水产大臣小泉视察了水稻产地新潟县,并表示将根据情况迅速研究对策,以防止生长受到影响。
北陸や東北などの一部の地域では、雨が少ないことによる渇水で農作物の生育への影響が懸念されています。
在北陆和东北等部分地区,由于降雨量少导致的干旱,人们担心这会影响农作物的生长。
小泉農林水産大臣は、状況を確認するため、3日、コメの産地である新潟県を訪れ、津南町にある大谷内ダムを視察しました。
小泉农林水产大臣为了确认情况,于3日访问了以大米产地闻名的新潟县,并视察了位于津南町的大谷内水库。
このダムは、3日の時点で貯水率が6%まで低下していて、月">先月31日からは水の供給が停止されています。
截至3日,这座水坝的蓄水率已下降到6%,自上月31日起已经停止供水。
ダムの水を活用している地元のコメの生産者が「これからが生育において重要な時期で影響が心配だ」と話すと、小泉大臣は現在、農林水産省で各地の要望に応じて給水車を派遣するなど、対応にあたっていることを説明していました。
当地利用水库水的稻米生产者表示:“接下来是水稻生长的重要时期,很担心受到影响。”对此,小泉大臣说明,目前农林水产省正在根据各地的需求,派遣送水车等,积极应对相关情况。
視察のあと小泉大臣は記者団に対し、「コメの収穫量の動向は国民の関心となっている。
在视察结束后,小泉大臣对记者团表示:“大米的收成趋势已经成为国民关注的焦点。”
現場の
状況を
把握したうえで、ニーズのある
対策を
スピード感をもって
実現していきたい」と
述べ、
今後もコメの
生育に
影響が
出ないよう、
状況に
応じて
迅速に
対策を
検討する
考えを
示しました。
在掌握现场情况的基础上,他表示“希望以速度感实现有需求的对策”,并表明今后也将根据情况,迅速考虑对策,以免对水稻的生长产生影响。
山形 高温と少雨で一部 稲が枯れる被害も
山形県内では、気温が高い日や雨の少ない状態が続く中、一部地域で稲が枯れる被害がみられ、今後の収穫への影響に懸念が出ています。
由于高温和少雨,山形部分水稻出现枯死的受害情况。在山形县内,持续高温和少雨的天气导致部分地区的水稻出现枯死现象,人们对今后的收成影响表示担忧。
山形地方気象台などによりますと山形県内では、ことし7月から記録的な暑さや雨の少ない状態が続いています。
据山形地方气象台等消息,山形县内从今年7月开始持续出现创纪录的高温和少雨的状况。
この影響で、県内各地の農協によりますと、農業用水に川の水を利用している地域では、十分な量を確保できないケースがあり、稲が黄色く変色して枯れたり、穂が正常に育たなかったりする被害がみられ、収穫量の減少に懸念が出ているということです。
受此影响,据县内各地的农业合作社称,在利用河水作为农业用水的地区,存在无法确保足够水量的情况,出现了稻谷变黄枯萎、稻穗无法正常生长等受害现象,因此对收成量减少表示担忧。
このうち、戸沢村角川地区で70年近くコメ農家をしている安食喜一郎さんは、およそ30アールの田んぼに必要な水を確保できない状況が続いています。
在这些人当中,在户泽村角川地区务农近70年的安食喜一郎先生,正在持续面临无法为大约30公亩的稻田确保所需水源的状况。
ふだんは、田んぼ近くの川から水を引き上げて周辺の田んぼに水が供給されているということですが、川の水位が大幅に下がっているため、2週間ほど前から水が供給されない状態になっていました。
平时是从稻田附近的河流引水,向周围的稻田供水,但由于河水水位大幅下降,从大约两周前开始就无法供水了。
このため、ポンプを使って自身で水を引き上げる対応をとっていますが、十分な量が確保できていないということです。
因此,虽然采取了使用水泵自行抽水的措施,但仍无法确保获得足够的水量。
田んぼの土が乾燥してひびが入り、一部の稲が根元から枯れるなどの被害が出ているほか水不足の稲は、穂が十分に育たない可能性があり、コメの収穫量が減少しかねないと懸念しています。
稻田的土壤因干燥出现裂缝,一些稻谷从根部开始枯萎等受灾情况不断出现。此外,缺水的稻谷可能无法充分结穗,人们担心稻米的收获量可能会减少。
安食さんは「長年、農業をやってきたが、ここまで水が確保できないのは初めてだ。
安食先生说:“我从事农业多年,但这是第一次遇到这么难以确保水源的情况。”
このままだと
収穫量が
減って
生活が
苦しく
なる。
稲が
助かるように
早く
雨が
降ってほしい」と
話していました。