連日、
危険な
暑さが
続いていますが、
4日も
東北から
中国地方にかけて38
度以上の
危険な
暑さが
予想されています。
Ces derniers jours, une chaleur dangereuse persiste, et il est prévu que le 4, des températures dangereuses dépassant les 38 degrés toucheront les régions allant du Tohoku jusquà la région de Chūgoku.
熱中症対策を
徹底してください。
Veuillez prendre toutes les mesures nécessaires contre les coups de chaleur.
気象庁によりますと、
3日は、
5日連続と
なる最高気温40
度以上とはならなかったものの、
日中の
最高気温は、
徳島県美馬市で39.3
度、
岐阜県揖斐川町と
広島県安芸太田町加計で39.2
度など、
東北から
四国にかけての
各地で
危険な
暑さとなりました。
4日も
暑さは
続き、
日中の
最高気温は
▽
兵庫県豊岡市と
鳥取市、
前橋市で39
度、
▽
山形市、
福井市、
京都市、などで38
度、
▽さいたま
市や
甲府市、
富山市、
大阪市、
高松市などで37
度、
▽
東京の
都心や
名古屋市などで36
度と
各地で
猛暑日が
予想されています。
熱中症の
危険性が
極めて
高くなるとして、
東北から
沖縄県にかけてのあわせて36の
都府県に
熱中症警戒アラートが
発表されています。
Une alerte de vigilance contre les coups de chaleur a été émise pour 36 préfectures allant du Tohoku à Okinawa, car le risque d’insolation est extrêmement élevé.
岩手県、
山形県、
福島県、
茨城県、
栃木県、
群馬県、
埼玉県、
東京23
区と
多摩地域、
千葉県、
神奈川県、
長野県、
山梨県、
静岡県、
愛知県、
岐阜県、
三重県、
新潟県、
富山県、
石川県、
福井県、
滋賀県、
京都府、
大阪府、
兵庫県、
和歌山県、
島根県、
徳島県、
香川県、
愛媛県、
山口県、
大分県、
長崎県、
熊本県、
宮崎県、
鹿児島県、
沖縄県の
沖縄本島地方と
八重山地方では
特に
警戒が
必要です。
Il est particulièrement nécessaire de faire preuve de vigilance dans les régions suivantes : préfecture d’Iwate, préfecture de Yamagata, préfecture de Fukushima, préfecture d’Ibaraki, préfecture de Tochigi, préfecture de Gunma, préfecture de Saitama, les 23 arrondissements de Tokyo et la région de Tama, préfecture de Chiba, préfecture de Kanagawa, préfecture de Nagano, préfecture de Yamanashi, préfecture de Shizuoka, préfecture d’Aichi, préfecture de Gifu, préfecture de Mie, préfecture de Niigata, préfecture de Toyama, préfecture d’Ishikawa, préfecture de Fukui, préfecture de Shiga, préfecture de Kyoto, préfecture d’Osaka, préfecture de Hyogo, préfecture de Wakayama, préfecture de Shimane, préfecture de Tokushima, préfecture de Kagawa, préfecture d’Ehime, préfecture de Yamaguchi, préfecture d’Oita, préfecture de Nagasaki, préfecture de Kumamoto, préfecture de Miyazaki, préfecture de Kagoshima, ainsi que dans les régions de l’île principale d’Okinawa et de Yaeyama dans la préfecture d’Okinawa.
エアコンを
適切に
使用するなど
涼しい
環境で
過ごすほか、
水分や
塩分を
補給するとともに、
屋外の
作業ではこまめに
休憩をとるなど、
対策を
徹底し
続けてください。
En plus de passer du temps dans un environnement frais, par exemple en utilisant correctement la climatisation, continuez à prendre des mesures rigoureuses telles que vous hydrater, consommer du sel et faire des pauses fréquentes lors des travaux à lextérieur.