埼玉県行田市で
作業員4人がマンホールの
中に
次々に
転落して
死亡した
事故で、
4人は
硫化水素の
ガスを
吸ったことによる
中毒と
窒息が
原因で
死亡したとみられることが
分かりました。
사이타마현 교다시에서 작업원 4명이 맨홀 안에 잇따라 추락해 사망한 사고에서, 4명은 황화수소 가스를 흡입한 것에 의한 중독과 질식이 사인인 것으로 보인다는 사실이 밝혀졌습니다.
警察は
作業の
安全管理に
問題がなかったか
詳しく
調べています。
경찰은 작업의 안전 관리에 문제가 없었는지 자세히 조사하고 있습니다.
今月2日、
埼玉県行田市長野で
下水道管の
点検作業をしていた
50代の
作業員4人がマンホールの
中に
転落して
死亡した
事故では
警察は、はじめに
1人が
転落し、
助けようとした
3人も
次々に
転落したとみて
調べています。
이번 달 2일, 사이타마현 교다시 나가노에서 하수도관 점검 작업을 하던 50대 작업원 4명이 맨홀 안으로 추락해 사망한 사고에 대해 경찰은 처음에 1명이 추락하고, 그를 구하려던 3명도 잇따라 추락한 것으로 보고 조사하고 있습니다.
この事故で
警察が、
4人の
遺体を
詳しく
調べたところ
最初に
転落した
作業員ともう
1人は
硫化水素のガスを
吸ったことによる
中毒が
原因で、
残る
2人も
硫化水素の
中毒になったうえ、
窒息したことが
原因で
死亡したとみられることが
分かりました。
이 사고로 경찰이 4명의 시신을 자세히 조사한 결과, 처음에 추락한 작업원과 또 한 명은 황화수소 가스를 흡입한 것이 중독의 원인이었고, 나머지 두 명도 황화수소 중독에 더해 질식이 사망 원인으로 보인다는 것이 밝혀졌습니다.
現場で
作業を
行っていた
会社の
説明によりますと、
最初に
作業員がマンホールに
入る
際は
硫化水素の
濃度を
測定する
検知器の
警報は
鳴っていませんでしたが、
4人が
転落した
直後には、
安全に
作業を
行うため、
法律で
定められた
基準の
15倍を
超える
150ppm
以上の
濃度が、
検知されたということです。
また、
当時、
4人はいずれも
落下を
防止するための
器具や
防護マスクを
着けていない
状態だったということです。
또한 당시 4명 모두 추락을 방지하기 위한 장비나 보호 마스크를 착용하지 않은 상태였다고 합니다.
警察は
硫化水素のガスが
発生した
状況や、
作業の
安全管理に
問題がなかったか
詳しく
調べています。
경찰은 황화수소 가스가 발생한 상황과 작업의 안전 관리에 문제가 없었는지 자세히 조사하고 있습니다.