学歴詐称の
疑いが
指摘されている
静岡県伊東市の
田久保真紀市長が
辞職の
意向を
撤回したことを
受けて、
4日に
市議会の
各会派が
今後の
対応を
話し
合い、
市長に
対する
不信任決議案を
提出する
方針を
固めました。
학력 위조 의혹이 제기되고 있는 시즈오카현 이토시의 다쿠보 마키 시장이 사임 의사를 철회한 것을 받아, 4일에 시의회 각 회파가 앞으로의 대응을 논의하고, 시장에 대한 불신임 결의안을 제출하기로 방침을 굳혔습니다.
伊東市の
田久保市長は
7月7日に、
速やかに
辞職し、
市長選挙に
改めて
立候補する
考えを
示していましたが、
7月31日に、
辞職の
意向を
撤回し、
市長の
職にとどまる
考えを
明らかにしました。
이토시의 다쿠보 시장은 7월 7일에 신속하게 사임하고 시장 선거에 다시 출마할 생각을 밝힌 바 있었으나, 7월 31일에 사임 의사를 철회하고 시장 직에 남을 뜻을 분명히 했습니다.
これを
受けて
市議会は、
市政の
停滞や
混乱が
起きているとして、
4日午前、
議長と
副議長、
それに5つの
会派の
代表が
今後の
対応について
話し
合いました。
이에 따라 시의회는 시정의 정체와 혼란이 발생하고 있다며, 4일 오전 의장과 부의장, 그리고 5개 교섭단체 대표가 향후 대응 방안에 대해 논의했습니다.
終了後、
報道陣の
取材に
応じた
中島弘道議長は、
田久保市長に
対する
不信任決議案を
提出する
方針で、
各会派が
一致したと
明らかにしました。
종료 후, 보도진의 취재에 응한 나카지마 히로미치 의장은, 타쿠보 시장에 대한 불신임 결의안을 제출하는 방침에 대해 각 회파가 일치했다고 밝혔습니다.
提出の
時期については、
9月に
開かれる
定例市議会を
待たずに、
8月中にも
臨時の
議会を
開きたいという
考えを
示しました。
제출 시기에 대해서는 9월에 열리는 정례 시의회를 기다리지 않고, 8월 중에도 임시 의회를 열고 싶다는 의사를 나타냈습니다.
中島議長は「
議会として、
市長に
対し
不信任決議案を
出す
方針を
固めた。
나카지마 의장은 의회로서 시장에 대해 불신임 결의안을 제출하기로 방침을 굳혔다고 말했다.
市政が
停滞よりも
後退しているように
見える。
시정이 정체를 넘어서 오히려 후퇴하고 있는 것처럼 보인다.
速やかに
臨時の
議会を
開いて
対応したい」と
述べました。
신속하게 임시 의회를 열어 대응하고 싶다고 밝혔습니다.