4日午後、
神奈川県山北町の
国道で
大型トラックと
乗用車が
正面衝突し、
それぞれの
車に
乗っていた
合わせて
5人が
病院に
運ばれ、
このうち1人の
死亡が
確認されました。
Le 4 après-midi, un camion de grande taille et une voiture particulière sont entrés en collision frontale sur une route nationale à Yamakita, dans la préfecture de Kanagawa. Au total, cinq personnes qui se trouvaient dans les deux véhicules ont été transportées à l’hôpital, et le décès de l’une d’entre elles a été confirmé.
警察は、
詳しい
事故の
状況を
調べています。
La police enquête sur les circonstances détaillées de laccident.
4日午後2時ごろ、山北町都夫良野の国道246号線で、大型トラックと対向車線を走行していた乗用車が正面衝突しました。
Vers 14 heures le 4 du mois, sur la route nationale 246 à Tsuburano, Yamakita-machi, une voiture particulière circulant sur la voie opposée est entrée en collision frontale avec un camion de grande taille.
警察や消防によりますと、この事故で、それぞれの車に乗っていた男女、合わせて5人が病院に運ばれ、このうち乗用車に乗っていた66歳の男性の死亡が確認されたほか、40代の女性が大けがをしているということです。
Selon la police et les pompiers, cinq personnes, hommes et femmes, qui se trouvaient à bord de chaque véhicule impliqué dans laccident ont été transportées à lhôpital. Parmi elles, un homme de 66 ans qui se trouvait dans la voiture particulière a été confirmé décédé, et une femme dune quarantaine dannées a été grièvement blessée.
また、1歳の女の子と50代の女性は、けがの程度が分かっていないものの、搬送された時に意識はあったということです。
De plus, une fillette dun an et une femme dune cinquantaine dannées étaient conscientes lorsquelles ont été transportées, bien que la gravité de leurs blessures ne soit pas encore connue.
現場は、国道246号線の山あいを走る片側1車線の緩やかなカーブで、警察は詳しい事故の状況を調べています。
Le site de laccident se trouve sur une courbe douce à une voie dans chaque sens, longeant les montagnes de la Route Nationale 246. La police enquête actuellement sur les circonstances détaillées de laccident.