ロシア外務省は、
核軍縮条約で
規制した
中距離ミサイル
などについて、
条約が
失効した
後も
自主的に
続けてきたとする
配備の
制限をやめる
考えを
示し、
欧米に
対抗して
いく姿勢を
改めて
強調しました。
Le ministère russe des Affaires étrangères a exprimé son intention de cesser les restrictions volontaires sur le déploiement de missiles à moyenne portée, qui avaient été maintenues même après lexpiration du traité de désarmement nucléaire, réaffirmant ainsi sa volonté de sopposer à lOccident.
アメリカとロシアの核軍縮の柱の1つだったINF=中距離核ミサイルの全廃条約は、両国の対立から2019年に失効しましたが、その後もロシアは、アメリカがミサイルを配備しないかぎり、生産や配備をしないと主張してきました。
Le traité sur lélimination des missiles nucléaires à portée intermédiaire INF, qui était lun des piliers du désarmement nucléaire entre les États-Unis et la Russie, a expiré en 2019 en raison des tensions entre les deux pays. Cependant, la Russie a continué daffirmer quelle ne produirait ni ne déploierait de missiles tant que les États-Unis nen déploieraient pas.
ロシア外務省は4日、声明を発表し、「ヨーロッパとアジア太平洋地域にアメリカ製の中距離と短距離のミサイルが実際に配備される方向になっている」と主張しました。
Le ministère russe des Affaires étrangères a publié une déclaration le 4, affirmant que « les missiles américains de portée intermédiaire et courte sont effectivement en voie d’être déployés en Europe et dans la région Asie-Pacifique ».
そのうえで、「同様の兵器の配備に関する一方的な自主的制限を維持するための条件が消滅した。
Dans ces conditions, « les conditions pour maintenir une limitation unilatérale et volontaire du déploiement d’armes similaires ont disparu ».
ロシアはもはや
自主的制限に
拘束されることはないと
考える」として、
中距離ミサイルなどの
配備の
制限をやめる
考えを
示しました。
La Russie estime quelle nest plus liée par des restrictions volontaires et a exprimé son intention de cesser de limiter le déploiement de missiles à moyenne portée, entre autres.
ロシアのプーチン大統領は去年、核兵器が搭載可能な中距離と短距離のミサイルの生産を再開し、配備する必要があるという考えを示し、今月1日には、新型の中距離弾道ミサイル「オレシュニク」の大量生産の開始と配備を明らかにしました。
Lannée dernière, le président russe Vladimir Poutine a exprimé lopinion quil était nécessaire de reprendre la production et le déploiement de missiles à moyenne et courte portée pouvant être équipés darmes nucléaires. Le 1er de ce mois, il a annoncé le début de la production en série et du déploiement du nouveau missile balistique à moyenne portée Oleshnik.
アメリカのトランプ大統領は今月8日を期限として、ロシアが停戦に応じなければ、厳しい関税などを課すと警告していて、ロシアとしては、欧米に対抗していく姿勢を改めて強調した形です。
Le président américain Trump a averti que si la Russie n’acceptait pas un cessez-le-feu d’ici le 8 de ce mois, il imposerait des sanctions sévères telles que des droits de douane stricts. La Russie, de son côté, a ainsi réaffirmé sa détermination à s’opposer à l’Occident.