4日夜、
横浜市で
開かれた
花火大会で
海の
上で
花火を
打ち
上げるための
台船が
炎上した
火災で、
コンピューター制御していた
花火の
打ち
上げを
火災の
初期段階で
中止する
操作を
行ったものの、
停止しなかったことが
市への
取材で
分かりました。
Le 4 au soir, lors d’un feu d’artifice organisé à Yokohama, il a été révélé, d’après des informations recueillies auprès de la ville, que bien qu’une opération visant à interrompre le lancement des feux d’artifice, contrôlés par ordinateur, ait été effectuée dès le début de l’incendie qui a embrasé la barge sur la mer, le lancement ne s’est pas arrêté.
警察や
海上保安部などが
詳しい
状況や
原因を
調べています。
La police et les garde-côtes enquêtent sur les circonstances et les causes en détail.
4日午後8時前、横浜市のみなとみらい地区で開かれた花火大会「みなとみらいスマートフェスティバル2025」の会場で、海の上で花火を打ち上げるための台船で火災が起きて、5人の作業員が海に飛び込み、全員が救助されましたが、1人が軽いけがをしました。
Peu avant 20 heures le 4, lors du festival de feux dartifice Minato Mirai Smart Festival 2025 organisé dans le quartier Minato Mirai de Yokohama, un incendie sest déclaré sur une barge utilisée pour tirer les feux dartifice en mer. Cinq ouvriers ont sauté à la mer et tous ont été secourus, mais lun dentre eux a été légèrement blessé.
花火大会では8隻の台船が使われ、このうち2隻が炎上しました。
Lors du festival de feux dartifice, huit barges ont été utilisées, dont deux ont pris feu.
5日午前、NHKのカメラから撮影された映像では台船のデッキ部分に花火の打ち上げに使われたとみられる筒などが散乱した様子が確認できます。
Le matin du 5, sur les images filmées par la caméra de la NHK, on peut voir que des tubes et autres objets supposément utilisés pour le lancement des feux d’artifice sont éparpillés sur le pont de la barge.
海上保安部によりますと、発生からおよそ16時間がたった現在も鎮火は確認できていないということです。
Selon les garde-côtes, environ 16 heures se sont écoulées depuis lincident, mais lextinction de lincendie na toujours pas été confirmée.
横浜市によりますと、花火は音楽にあわせて打ち上げる演出で、打ち上げのタイミングなどはコンピューターのプログラミングで制御する仕組みでしたが、火災の発生から1分ほどの初期段階で打ち上げを中止する操作を行ったものの、炎上した台船では停止しなかったということです。
Selon la ville de Yokohama, les feux dartifice étaient programmés pour être lancés en synchronisation avec la musique, et le timing des tirs était contrôlé par un programme informatique. Cependant, bien quune opération visant à interrompre le lancement ait été effectuée environ une minute après le début de lincendie, le lancement na pas pu être arrêté sur la barge en feu.
主催者は「台船の花火の制御ができなくなった」と説明しているということで、警察や海上保安部などが詳しい状況や原因を調べています。
Les organisateurs expliquent quils ont perdu le contrôle des feux dartifice sur la barge, et la police ainsi que les garde-côtes enquêtent actuellement sur les circonstances et les causes de lincident.