女子ゴルフの
全英女子オープンで
優勝し、
海外メジャー
大会を
初めて
制した
山下美夢有選手が
5日帰国し「
優勝できるとは
思っていなかった。
영국 여자 오픈에서 우승하며 해외 메이저 대회를 처음으로 제패한 야마シ타 미유 선수는 5일 귀국해 우승할 수 있을 거라고는 생각하지 못했다고 말했다.
地道にやってきたことが
結果につながった」
などと
喜びを
語りました。
꾸준히 해온 일이 결과로 이어졌다며 기쁨을 표현했습니다.
24歳の
山下選手は
女子ゴルフの
海外メジャー、
今シーズン最終戦の
全英女子オープンを
通算11アンダーで
制して、
海外メジャー
大会で
初めて
優勝しました。
24세의 야마시타 선수는 여자 골프의 해외 메이저, 이번 시즌 마지막 경기인 AIG 여자 오픈에서 통산 11언더파로 우승하며 해외 메이저 대회에서 처음으로 우승을 차지했습니다.
日本の
女子選手の
海外メジャー
大会での
優勝は
6人目でした。
일본 여자 선수의 해외 메이저 대회 우승은 여섯 번째였습니다.
山下選手は
5日午前、
帰国して
成田空港で
報道陣の
取材に
応じ「
目標にしていたメジャー
大会で
優勝できるとは
思っていなかったので、
優勝した
瞬間はすごくうれしく、
地道にやってきたことが
結果につながったと
思った。
야마시타 선수는 5일 오전 귀국해 나리타공항에서 취재진의 질문에 목표로 삼았던 메이저 대회에서 우승할 수 있을 거라고는 생각하지 않았기 때문에, 우승한 순간은 정말 기뻤고, 꾸준히 해온 노력이 결과로 이어졌다고 생각했다고 말했다.
うれしくて
飛行機の
中でも優勝シーンを
考えていた」と
喜びを
語りました。
기뻐서 비행기 안에서도 우승 장면을 상상하고 있었다고 기쁨을 전했습니다.
勝因としては、
飛距離が
伸びない
中でもティーショットでフェアウェイをキープする
自身の
スタイルを
貫いたことをあげ「
最初は
飛距離を
伸ばしたいと
思う
部分もあったが、
風が
強く
コースマネージメントや
安定性が
重視されるコースだと
思っていた。
승리 요인으로는 비거리 향상이 어려운 상황에서도 티샷으로 페어웨이를 지키는 자신의 스타일을 고수한 점을 들며, 처음에는 비거리를 늘리고 싶다는 생각도 있었지만, 바람이 강하고 코스 매니지먼트와 안정성이 중시되는 코스라고 생각했다고 말했다.
それが
自分のスタイルとかみ
合いスコアを
伸ばせた」と
振り
返りました。
그것이 자신의 스타일과 잘 맞아 점수를 올릴 수 있었다고 되돌아보았습니다.
そのうえで
今後に
向けて「
試合がまだまだ
続き
大きい
大会も
あるので、
しっかり準備していきたい」と
話していました。
그런 점을 바탕으로 앞으로를 위해 경기가 아직 많이 남아 있고 큰 대회도 있으니, 확실하게 준비해 나가고 싶다고 말했습니다.