マツダはことし
4月から
6月までの
3か月間の
決算を
発表し、
最終的な
損益は
およそ421億円の
赤字となりました。
Mazda a annoncé ses résultats financiers pour les trois mois allant davril à juin de cette année, enregistrant une perte nette denviron 42,1 milliards de yens.
この時期の
最終赤字は、
新型コロナウイルスの
感染拡大で
世界的に
販売が
落ち
込んだ
2020年以来5年ぶりで、
アメリカの
トランプ政権による
関税措置の
影響を
大きく
受けた
形です。
Le déficit final de cette période est le premier en cinq ans depuis 2020, lorsque les ventes mondiales avaient chuté en raison de la propagation du nouveau coronavirus, et il a été fortement affecté par les mesures tarifaires prises par l’administration Trump aux États-Unis.
マツダが
5日発表したことし
4月から
6月までの
グループ全体の
決算によりますと▽
売り
上げは、
前の
年の
同じ
時期より
8.8%減っておよそ
1兆997億円、▽
本業のもうけを
示す
営業損益はおよそ
461億円の
赤字となった
ほか、▽
最終的な
損益もおよそ
421億円の
赤字でした。
この
時期の
最終赤字は、
新型コロナウイルスの
感染拡大で
世界的に
販売が
落ち
込んだ
2020年以来5年ぶりです。
Le déficit final de cette période est le premier en cinq ans depuis 2020, lorsque les ventes mondiales ont chuté en raison de la propagation du nouveau coronavirus.
アメリカのトランプ
政権が
25%の
追加関税を
自動車などに
課したことで
営業利益がおよそ
697億円押し
下げられ、コストの
削減など
影響を
緩和するための
対策を
取ったものの、およそ
496億円の
負担が
残ったとしています。
Ladministration Trump des États-Unis a imposé des droits de douane supplémentaires de 25 % sur les automobiles et autres produits, ce qui a réduit le bénéfice dexploitation denviron 69,7 milliards de yens. Bien que des mesures aient été prises pour atténuer limpact, telles que la réduction des coûts, une charge denviron 49,6 milliards de yens est restée.
一方、
これまで「
未定」としていた
今年度1年間の
業績見通しを
発表し、
最終的な
利益は
200億円と、
前の
年度から
82.5%の
減益を
見込んでいます。
記者会見したマツダの
毛籠勝弘社長は、「
厳しい
スタートだがなすべきことは
明確だ。
Le président de Mazda, Katsuhiko Kogane, qui a tenu une conférence de presse, a déclaré : « C’est un début difficile, mais ce que nous devons faire est clair. »
追加関税の
甚大な
影響を
1年で
半分以上押し
返す。
Repousser en plus de la moitié, en un an, limpact considérable des droits de douane additionnels.
一体となってこの
難局を
必ず
乗り
越えて
いく」と
述べました。
Il a déclaré : « Nous surmonterons certainement cette épreuve ensemble. »