岐阜県恵那市の
坂下という
所に、
昔から
伝わる
話があります。
Ở một nơi gọi là Sakashita, thành phố Ena, tỉnh Gifu, có một câu chuyện được truyền lại từ xa xưa.
「のう」という
化け物が
村にいて、
嵐が
吹くと
暴れていました。
Có một con quái vật tên là Nō ở trong làng, mỗi khi bão nổi lên thì nó lại nổi giận và quậy phá.
村の
人たちは、のうを
怒らないようにするために、
村で
一番きれいな
女性をのうに
差し
出していました。
Để không làm Nō nổi giận, người dân trong làng đã dâng người phụ nữ xinh đẹp nhất làng cho Nō.
ある
年、
村には1
人の
女性しか
残っていませんでした。
Một năm nọ, trong làng chỉ còn lại một người phụ nữ.
つゆという
女性です。
Đó là một người phụ nữ tên là Tsuyu.
つゆは「
私が
行きます」と
言って、のうの
所に
行きました。
Tsuyu nói: Tôi sẽ đi, rồi đến chỗ của Nō.
のうはつゆを
気に
入りました。
そして、
今まで
食べた
女性たちを、つゆと
一緒に
村に
帰しました。
Sau đó, Nō đã đưa tất cả những người phụ nữ mà nó từng ăn trở về làng cùng với Tsuyu.
村の
人たちは
大喜びでした。
Người dân trong làng vô cùng vui mừng.
村には「のうが
池」という
池があります。
Trong làng có một cái ao gọi là Ao Nō.
のうが
残した
足あとに
水がたまってできたと
言われています。
Người ta nói rằng ao này được hình thành từ dấu chân mà Nō để lại, nước đã đọng lại ở đó.