アメリカの
大統領は
関税措置をめぐって
日米交渉で
合意した
日本からの
5500億ドルの
投資について「
契約金のようなものだ。
미국 대통령은 관세 조치를 둘러싼 미일 협상에서 합의된 일본으로부터의 5,500억 달러 투자에 대해 계약금과 같은 것이라고 말했다.
私たちの
資金だ」と
述べました。
一方、
中国との
貿易協議は
合意に
近づいているとして
合意に
至れば
年内に
中国の
習近平国家主席と
会談する
意向を
示しました。
한편, 중국과의 무역 협상은 합의에 가까워지고 있으며, 합의에 이를 경우 연내에 중국의 시진핑 국가주석과 회담할 의사를 나타냈습니다.
トランプ大統領は5日、経済チャンネルCNBCの電話インタビューで関税措置をめぐって日米交渉で合意した日本からの5500億ドルの投資について「野球選手が契約時に受け取る契約金のようなものだ。
트럼프 대통령은 5일, 경제 채널 CNBC와의 전화 인터뷰에서 관세 조치를 둘러싼 미일 협상에서 합의된 일본으로부터의 5,500억 달러 투자에 대해 야구선수가 계약 시에 받는 계약금과 같은 것이라고 말했다.
私たちの
資金であり
投資のための
資金だ」と
述べました。
우리의 자금이며 투자를 위한 자금이라고 말했습니다.
またEU=ヨーロッパ連合と合意した6000億ドルの投資についても「返済する必要はなく私たちが望む分野に投資できる」と述べて、実際に資金が投じられなければ関税率を引き上げる意向を示しました。
또한 EU유럽연합과 합의한 6,000억 달러의 투자에 대해서도 상환할 필요가 없으며 우리가 원하는 분야에 투자할 수 있다고 말하며, 실제로 자금이 투입되지 않을 경우 관세율을 인상할 의향을 나타냈습니다.
関税措置をめぐる交渉では日米で合意した投資に関してベッセント財務長官が四半期ごとに日本の実施状況を評価するとした上で「トランプ大統領が不満であれば、自動車とそのほかの製品に対しては25%の関税率に逆戻りするだろう」と発言しています。
관세 조치를 둘러싼 협상에서는 미일 양국이 합의한 투자에 대해 베센트 재무장관이 분기마다 일본의 이행 상황을 평가한다고 한 뒤, 트럼프 대통령이 불만이라면 자동차와 기타 제품에 대해서는 25%의 관세율로 되돌아갈 것이라고 발언하고 있습니다.
今後、日本やEUなどが合意をどのように実行し、これをトランプ政権がどう評価するかが焦点になります。
앞으로 일본과 EU 등이 합의를 어떻게 이행하고, 이를 트럼프 행정부가 어떻게 평가할지가 초점이 될 것입니다.
一方、トランプ大統領は中国との貿易協議について「非常に合意に近づいている」とした上で、合意に至れば年内に中国の習近平国家主席と会談する意向を改めて示しました。
한편, 트럼프 대통령은 중국과의 무역 협상에 대해 매우 합의에 가까워지고 있다고 한 뒤, 합의에 이르면 연내에 중국의 시진핑 국가주석과 회담할 의향을 다시 한 번 나타냈습니다.