4日に
横浜市で
開かれた
花火大会で
花火を
打ち
上げる
台船が
炎上した
火災で、
台船は
鎮火を
待って
5日、
ふ頭の
岸壁に
移されました。
Lors de l’incendie survenu lors du feu d’artifice organisé le 4 à Yokohama, une barge servant au lancement des feux d’artifice a pris feu. Après extinction de l’incendie, la barge a été déplacée le 5 sur le quai du port.
海上保安部や
消防などは、
6日から
合同で
台船の
調査を
行い、
火災の
原因を
本格的に
調べることにしています。
Les garde-côtes et les pompiers mèneront conjointement une enquête sur la barge à partir du 6, afin d’examiner de manière approfondie la cause de l’incendie.
4日夜、横浜市のみなとみらい地区で開かれた花火大会で、海の上で花火を打ち上げる台船が炎上した火災では、台船の上で花火が暴発を続け、発生からおよそ15時間たった、5日午前11時すぎに鎮火が確認されました。
Dans la soirée du 4, lors d’un festival de feux d’artifice organisé dans le quartier Minato Mirai de Yokohama, un incendie s’est déclaré sur une barge utilisée pour tirer les feux d’artifice en mer. Les feux d’artifice continuaient d’exploser de manière incontrôlée sur la barge, mais environ 15 heures après le début de l’incident, l’extinction de l’incendie a été confirmée un peu après 11 heures du matin le 5.
これまでの市の調べでコンピューターのプログラミングで制御していた花火の打ち上げについて、火災の初期段階で中止する操作を行ったものの、炎上した台船では停止せず、次々に引火したとみられています。
Daprès les enquêtes menées jusquà présent par la ville, bien quune opération darrêt ait été effectuée au stade initial de lincendie concernant le lancement de feux dartifice contrôlé par programmation informatique, il semble que larrêt nait pas fonctionné sur la barge en feu, provoquant ainsi des inflammations successives.
また、横浜市消防局によりますと、花火大会は平均風速が10メートルに達した場合は危険が予想され、中止することになっていましたが、消防が当日に風速を測ったところ、問題はなかったということです。
De plus, selon le service dincendie de la ville de Yokohama, il était prévu dannuler le feu dartifice si la vitesse moyenne du vent atteignait 10 mètres par seconde en raison du danger potentiel. Cependant, lorsque les pompiers ont mesuré la vitesse du vent le jour même, aucun problème na été constaté.
炎上した台船は、鎮火を待って5日、現場から「大黒ふ頭」の岸壁に移されました。
La barge incendiée a été déplacée du site vers le quai de Daikoku-futō après avoir attendu cinq jours que le feu soit éteint.
海上保安部や消防などは6日から合同で台船の調査を行い、火災の原因を本格的に調べることにしています。
Les garde-côtes et les pompiers mèneront conjointement une enquête sur la barge à partir du 6, afin d’examiner en profondeur la cause de l’incendie.