中国発の大手通販企業である「SHEIN」は、6月5日、フランス・パリにある歴史ある百貨店において、世界で初めてとなる常設店舗を開設した。
SHEIN은 중국에서 시작된 대형 전자상거래 기업으로, 6월 5일 프랑스 파리의 유서 깊은 백화점에서 세계 최초의 상설 매장을 오픈했습니다.
これは、オンラインを中心に展開してきた同ブランドが、実店舗を通じて欧州市場への進出を本格化させる動きであると言える。
이는 주로 온라인 채널을 통해 성장해온 이 브랜드가 오프라인 매장을 통해 유럽 시장 진출을 강화하고 있는 움직임으로 여겨지고 있습니다.
しかし、この新店舗のオープンをめぐっては、地元住民や関係者の間で賛否が分かれている。
하지만 이 새 매장의 개점은 지역 주민들과 관계자들 사이에서 많은 찬반 논란을 불러일으켰습니다.
低価格で人気を集める「SHEIN」は、これまでのビジネスモデルを維持する一方で、労働環境の悪化や環境負荷の増大など、さまざまな問題点が指摘されてきた。
SHEIN은 저렴한 가격으로 유명하지만, 현재의 비즈니스 모델을 유지하면서 열악한 노동 환경과 환경 부담 증가와 같은 문제로도 비판받고 있습니다.
実際、百貨店周辺では、同ブランドの進出に抗議する市民が集まり、大量生産・大量消費がもたらす社会的影響について懸念を表明している。
실제로, 백화점 주변에는 많은 시민들이 모여 이 브랜드의 등장에 항의하고, 대량생산·대량소비가 초래하는 사회적 영향에 대해 우려를 표명했습니다.
抗議者の一人は、「多くの人が失業し、既に数多くの店舗が閉鎖されている。
한 시위 참가자는 많은 사람들이 일자리를 잃었고, 많은 가게들이 문을 닫아야 했습니다라고 말했습니다.
フランスでは高コストのために生産が困難になった商品も少なくない」と訴え、SHEINの進出が地元経済に与える影響の深刻さを強調した。
프랑스에서는 많은 제품이 높은 비용 때문에 생산이 어려워지고 있으며, SHEIN이 지역 경제에 미치는 영향의 심각성이 강조되고 있습니다.
また、パリ市長や地元議員も、SHEINのビジネスモデルが公正さを欠いていると指摘し、この百貨店から撤退を決断するブランドも現れている。
또한 파리 시장과 지역 의원들은 SHEIN의 비즈니스 모델이 불공정하다고 지적하며, 이미 이 백화점에서 철수하기로 결정한 브랜드도 있다고 말하고 있습니다.
一方、百貨店側は「SHEINは労働者の権利を尊重しており、その点を確認している」と説明し、同ブランド誘致の意義を強調している。
한편, 백화점 측은 “SHEIN은 노동자의 권리를 존중하고 있으며, 이를 확인했다”고 설명하며, 이 브랜드를 초청한 의의를 강조했다.
このように、SHEINの常設店舗開設は、消費者の選択肢を広げる一方で、地元経済や雇用、社会的公正といった多くの課題を浮き彫りにしていると言える。
이처럼 SHEIN의 상설 매장 개장은 소비자의 선택지를 넓힐 뿐만 아니라, 지역 경제와 고용, 공정한 사회 등 여러 과제도 부각시키고 있습니다.
今後、パリ社会における持続可能な発展のあり方が問われることとなろう。
앞으로도 파리 사회의 지속 가능한 발전 방법에 대해서는 계속해서 의문이 제기될でしょう.