高齢者の多くは、「人生の終末期には長く慣れ親しんだ場所で暮らしたい」と考える傾向がある。
许多老年人倾向于希望“在人生最后的时光里,能够在自己长期熟悉的地方度过”。
筆者は介護福祉士として、「大多数の高齢者が『今の自宅で生活し続けたい』または『入院や施設入所は避けたい』と述べる」としながら、そのような声が実際に高齢者本人から頻繁に聞かれることを明かす。
作者作为护理福祉士表示,“许多老年人都希望继续住在现在的家里,或者说想避免住院或入住养老院”,并透露自己经常直接从老年人本人那里听到这样的意见。
親の独居生活が今後困難になることを心配する子どもが、親を呼び寄せて同居するケースもしばしば見受けられる。
担心将来父母一个人生活会遇到困难,因此把父母接过来一起生活的情况也并不少见。
しかし、見知らぬ環境での生活は、近所に知り合いもおらず、閉塞的な気持ちを抱かせることも少なくない。
然而,在陌生的环境中,在周围没有熟人的情况下生活,可能会让老年人感到压抑和孤独。
一方、施設入所によって生活が変わり、家族の介護負担が軽減し、精神的な余裕が生まれ、親子の関係が良好になった例も存在する。
另一方面,入住养老院后,生活会发生变化,家属的护理负担会减轻,精神上也会轻松一些,亲子关系有时也会得到改善。
どこで暮らすにせよ、重要なのは最期をどのように迎えるかという過程にほかならない。
无论住在哪里,最重要的是如何迎接人生最后的日子,以及为此做准备的过程。
高齢者にとっての「終の棲家」を考えるならば、日々の安全・安心を重視するか、それとも自由を優先するかを考慮する必要がある。
在思考老年人的“最后安身之所”时,需要权衡是优先考虑日常的安心与安全,还是重视自由。
病院や施設に生活の拠点を移すことは、24時間見守り体制が整う安心感を得られる反面、共同生活の制約や経済的負担増加のリスクも伴う。
搬入医院或养老院,虽然可以通过24小时监控系统获得安心感,但也伴随着集体生活的限制和经济负担的增加等风险。
結局、どちらの選択にも一長一短があり、本人と家族の状況と希望を十分に考慮した話し合いを経て導き出された結論こそが最適解である。
最终,每个选择都有其优点和缺点,最合适的结论只能在充分考虑高龄者本人及其家属的情况和意愿,并经过充分讨论后得出。
高齢者自身が元気なうちに、自身の希望を家族や身近な人々にあらかじめ伝えておくことが、理想的な最期を迎える助けになるのではなかろうか。
或许,老年人在身体健康时积极地将自己的意愿传达给家人或亲近的人,会有助于他们迎来理想而圆满的最后时光。