ハリケーン「メリッサ」がジャマイカのブラックリバーという
町をおそいました。
허리케인 멜리사가 자메이카의 블랙리버 마을을 강타했습니다.
昔、この
町はとてもきれいで、たくさんの
人が
住んでいました。
예전에 이 마을은 매우 아름다웠고, 많은 사람들이 살고 있었습니다.
しかし、
今は
家や
木がこわれて、
道にはたくさんのがれきが
広がっています。
하지만 현재는 가옥과 수목이 파괴되고, 거리에는 잔해가 넘쳐나고 있습니다.
ブラックリバーに
住んでいるサムズさんは、「もう
私たちの
家はありません」と
話しました。
샘스 씨는 블랙리버에 살고 있으며, 우리에겐 이제 집이 없습니다라고 말했습니다.
ハリケーンのとき、
大きな
波が
町に
入り、
一部は
水につかりました。
폭풍이 왔을 때, 큰 파도가 마을로 몰려와 마을의 일부가 물에 잠겼습니다.
警察によると、
少なくとも2
人が
亡くなりました。
경찰에 따르면 최소 2명이 사망한 것으로 전해졌다.
町の
人たちは
家を
失い、どこに
行けばいいかわからず、とても
困っています。
마을 주민들은 집을 잃고 갈 곳도 없이 많은 어려움에 직면하고 있습니다.
みんなで
助け
合いながら、がれきの
中で
生活しています。
모두가 협력하여 잔해 속에서 생활하고 있습니다.
サムズさんは「タンスもストーブも、
全部なくなりました」と
言いました。
삼즈 씨는 옷장도, 난로도, 모두 다 잃어버렸다고 말했다.
町の
通りには、こわれた
家の
屋根やコンクリート、ゴミがたくさん
落ちています。
마을 거리에는 부서진 지붕과 콘크리트, 쓰레기가 흩어져 있다.
人々は
家族を
探したり、
町のようすを
見たりしています。
모두가 가족을 찾거나, 마을의 상황을 지켜보고 있습니다.
町のリーダーは、「この
町のようすはとてもひどいです」と
言いました。
마을 지도자는 이 마을의 상황은 매우 나쁘다고 말했습니다.