フランスのパリにあるルーブル
美術館で
強盗事件がありました。
A robbery occurred at the Louvre Museum in Paris, France.
パリの
検察は
会見をして、すでに
逮捕された2
人の
男が
実行犯だと
考えられると
言いました。
The Paris prosecutor held a press conference and announced that two men believed to be the perpetrators of the incident had been arrested.
この2
人は
事件にすこし
関係があることを
認めています。
These two admitted to being partially involved in the incident.
2
人のうち1
人はアルジェリア
国籍の34
歳の
男で、もう1
人はフランス
国籍の39
歳の
男です。
One of the two is a 34-year-old man of Algerian nationality, and the other is a 39-year-old man of French nationality.
2
人ともパリの
近くに
住んでいて、
前にも
盗みの
犯罪歴がありました。
Both of them lived near Paris and had previous convictions for theft.
は、
強盗団は4
人だと
考えていますが、
残りの2
人はまだ
逃げています。
The police believe that the robbery group consists of four people, but the remaining two are still on the run.
で8つの
宝石が
盗まれましたが、まだ
見つかっていません。
In the incident, eight jewels were stolen and have not yet been found.
これらの
宝石は
約155
億円の
価値があるそうです。
The value of these jewels is estimated to be about 15.5 billion yen.
また、
事件を
手伝った
人がいるかどうかは、
今のところ
分かっていません。
At this time, it is still unclear whether anyone cooperated in this case.