フランスのパリにあるルーブル
美術館で
強盗事件がありました。
파리, 프랑스의 루ーブル 박물관에서 강도 사건이 발생했습니다.
パリの
検察は
会見をして、すでに
逮捕された2
人の
男が
実行犯だと
考えられると
言いました。
파리 검찰은 기자회견을 열고, 사건의 범인으로 지목된 두 남성이 체포되었다고 발표했습니다.
この2
人は
事件にすこし
関係があることを
認めています。
이 두 사람은 사건에 일부 관여하고 있음을 인정했습니다.
2
人のうち1
人はアルジェリア
国籍の34
歳の
男で、もう1
人はフランス
国籍の39
歳の
男です。
두 사람 중 한 명은 알제리 국적의 34세 남성이며, 다른 한 명은 프랑스 국적의 39세 남성입니다.
2
人ともパリの
近くに
住んでいて、
前にも
盗みの
犯罪歴がありました。
두 사람 모두 파리 근처에 살고 있었으며, 이전에 절도 전과가 있었다.
は、
強盗団は4
人だと
考えていますが、
残りの2
人はまだ
逃げています。
경찰은 강도단이 4명으로 구성되어 있다고 보고 있으나, 나머지 2명은 아직 도주 중입니다.
で8つの
宝石が
盗まれましたが、まだ
見つかっていません。
이 사건에서는 8개의 보석이 도난당했으며, 현재도 발견되지 않고 있습니다.
これらの
宝石は
約155
億円の
価値があるそうです。
이 보석들의 가치는 약 1,550억 엔으로 평가되고 있습니다.
また、
事件を
手伝った
人がいるかどうかは、
今のところ
分かっていません。
현재 이 사건에서 누군가가 협력했는지는 아직 밝혀지지 않았습니다.