7月に
行われた
参議院選挙の
東京 大田区の
開票作業で、
不在者投票の
数を
誤って
二重に
計上して
発表した
投票総数と
実際の
投票の
数に
食い
違いが
出たにもかかわらず、
現場の
担当者がつじつまを
合わせるため
無効票を
およそ2600票水増ししていたことがわかりました。
7월에 실시된 참의원 선거의 도쿄 오타구 개표 작업에서, 부재자 투표 수를 잘못 이중으로 계산하여 발표한 투표 총수와 실제 투표 수에 차이가 있었음에도 불구하고, 현장의 담당자가 앞뒤가 맞도록 하기 위해 무효표를 약 2600표 늘렸던 것으로 밝혀졌습니다.
区は
選挙結果に
影響がないとして
票の
再点検を
行わない
方針です。
구는 선거 결과에 영향이 없다고 판단하여 표의 재검표를 실시하지 않을 방침입니다.
大田区の選挙管理委員会によりますと、7月に行われた参議院選挙で、旅行や入院などで投票できない人が利用する不在者投票の数について、投票日前日までの分を二重に計上するミスがあり、発表した投票総数が実際よりもおよそ2600票多くなっていました。
대전구 선거관리위원회에 따르면, 7월에 실시된 참의원 선거에서 여행이나 입원 등으로 투표할 수 없는 사람들이 이용하는 부재자 투표 수에 대해, 투표일 전날까지의 분을 이중으로 집계하는 실수가 있었고, 발표된 투표 총수가 실제보다 약 2,600표 더 많아졌다고 합니다.
それに気付かないまま開票作業を行い、作業終盤に投票総数と実際の投票の数に食い違いが出たにもかかわらず、つじつまを合わせるため現場の区の担当職員が実際の投票の数に無効票をおよそ2600票水増しして計上し、最終的な開票結果として発表していたということです。
그것을 눈치채지 못한 채 개표 작업을 진행했고, 작업 막바지에 투표 총수와 실제 투표 수에 차이가 발생했음에도 불구하고, 앞뒤가 맞도록 하기 위해 현장의 구 담당 직원이 실제 투표 수에 무효표를 약 2600표 늘려서 계산해, 최종 개표 결과로 발표했다는 것입니다.
大田区は選挙結果に影響がないとして票の再点検を行わない方針ですが、関係する職員への聞き取り調査を行っていて、7日に会見を開いて詳細な経緯を説明するとしています。
대전구는 선거 결과에 영향이 없다고 하여 표의 재점검을 실시하지 않을 방침이지만, 관련 직원에 대한 면담 조사를 진행하고 있으며, 7일에 기자회견을 열어 자세한 경위를 설명할 예정입니다.
大田区選挙管理委員会の事務局はNHKの取材に対し、「選挙事務に対する信頼を損ねる行為で深くおわびします。
대전구 선거관리위원회 사무국은 NHK의 취재에 대해 선거 업무에 대한 신뢰를 훼손하는 행위로 깊이 사과드립니다.
このようなことがないよう
検証と
対策を
徹底したい」と
話しています。
이런 일이 없도록 검증과 대책을 철저히 하고 싶다고 말했습니다.
近年の選挙でも、2013年の参院選の高松市、2014年の衆院選の仙台市、2017年の衆院選の滋賀県甲賀市などで無効票の水増しが明らかになっています。
최근 선거에서도 2013년 참의원 선거의 다카마쓰시, 2014년 중의원 선거의 센다이시, 2017년 중의원 선거의 시가현 고카시 등에서 무효표 부풀리기가 드러나고 있습니다.