7月に
行われた
参議院選挙の
東京 大田区の
開票作業で、
不在者投票の
数を
誤って
二重に
計上して
発表した
投票総数と
実際の
投票の
数に
食い
違いが
出たにもかかわらず、
現場の
担当者がつじつまを
合わせるため
無効票を
およそ2600票水増ししていたことがわかりました。
Trong quá trình kiểm phiếu cuộc bầu cử Thượng viện tổ chức vào tháng 7 tại quận Ōta, Tokyo, mặc dù đã xảy ra sự chênh lệch giữa tổng số phiếu bầu công bố do nhầm lẫn đếm phiếu bầu vắng mặt hai lần và số phiếu thực tế, nhưng người phụ trách tại hiện trường đã làm khớp số liệu bằng cách tăng số phiếu không hợp lệ lên khoảng 2.600 phiếu.
区は
選挙結果に
影響がないとして
票の
再点検を
行わない
方針です。
Quận có chủ trương không kiểm tra lại phiếu bầu vì cho rằng kết quả bầu cử sẽ không bị ảnh hưởng.
大田区の
選挙管理委員会によりますと、
7月に
行われた
参議院選挙で、
旅行や
入院などで
投票できない
人が
利用する
不在者投票の
数について、
投票日前日までの
分を
二重に
計上する
ミスがあり、
発表した
投票総数が
実際よりもおよそ
2600票多くなっていました。
Theo Ủy ban Quản lý Bầu cử quận Ōta, trong cuộc bầu cử Thượng viện được tổ chức vào tháng 7, đã xảy ra một sai sót khi số phiếu bầu vắng mặt - dành cho những người không thể đi bầu do đi du lịch hoặc nhập viện - được tính hai lần cho đến ngày trước ngày bầu cử, khiến tổng số phiếu bầu được công bố nhiều hơn thực tế khoảng 2.600 phiếu.
それに
気付かないまま
開票作業を
行い、
作業終盤に
投票総数と
実際の
投票の
数に
食い
違いが
出たにもかかわらず、つじつまを
合わせるため
現場の
区の
担当職員が
実際の
投票の
数に
無効票をおよそ
2600票水増しして
計上し、
最終的な
開票結果として
発表していたということです。
Các nhân viên phụ trách tại khu vực đã tiến hành kiểm phiếu mà không nhận ra điều đó, và mặc dù vào cuối quá trình kiểm phiếu số lượng phiếu bầu tổng cộng và số phiếu thực tế không khớp nhau, để làm cho số liệu phù hợp, họ đã tự ý tăng thêm khoảng 2.600 phiếu không hợp lệ vào số phiếu thực tế và công bố kết quả kiểm phiếu cuối cùng như vậy.
大田区は
選挙結果に
影響がないとして
票の
再点検を
行わない
方針ですが、
関係する
職員への
聞き
取り
調査を
行っていて、
7日に
会見を
開いて
詳細な
経緯を
説明するとしています。
Quận Ōta dự định sẽ không kiểm tra lại phiếu bầu vì cho rằng kết quả bầu cử không bị ảnh hưởng, tuy nhiên đang tiến hành điều tra phỏng vấn các nhân viên liên quan và dự kiến sẽ tổ chức họp báo vào ngày 7 để giải thích chi tiết về diễn biến sự việc.
大田区選挙管理委員会の
事務局はNHKの
取材に
対し、「
選挙事務に
対する
信頼を
損ねる
行為で
深くおわびします。
Văn phòng Ủy ban Quản lý Bầu cử quận Ōta đã gửi lời xin lỗi sâu sắc trước hành vi làm mất lòng tin vào công tác bầu cử trong cuộc phỏng vấn với NHK.
このようなことがないよう
検証と
対策を
徹底したい」と
話しています。
Chúng tôi muốn kiểm tra và thực hiện các biện pháp triệt để để không xảy ra những việc như thế này.
近年の
選挙でも、
2013年の
参院選の
高松市、
2014年の
衆院選の
仙台市、
2017年の
衆院選の
滋賀県甲賀市などで
無効票の
水増しが
明らかになっています。
Trong các cuộc bầu cử gần đây, việc tăng số phiếu không hợp lệ đã được phát hiện tại thành phố Takamatsu trong cuộc bầu cử Thượng viện năm 2013, tại thành phố Sendai trong cuộc bầu cử Hạ viện năm 2014, và tại thành phố Koka, tỉnh Shiga trong cuộc bầu cử Hạ viện năm 2017.