アメリカが、
ロシアに
対してウクライナとの
停戦に
応じるよう
圧力を
強めるなか、
トランプ大統領の
側近が
ロシアを
訪れ、
6日、
ロシア指導部と
会談することになりました。
Mỹ đang gia tăng áp lực buộc Nga chấp nhận ngừng bắn với Ukraina, trong bối cảnh đó, một cố vấn thân cận của Tổng thống Trump đã đến thăm Nga và sẽ hội đàm với ban lãnh đạo Nga vào ngày 6.
トランプ
大統領は
エネルギーなどの
ロシア製品を
購入する
国に
課すとする
2次関税について、
会談の
結果を
踏まえて
対応を
決める
考えを
示しています。
Tổng thống Trump đã bày tỏ quan điểm sẽ quyết định cách ứng phó đối với thuế quan thứ cấp áp dụng cho các quốc gia mua các sản phẩm của Nga như năng lượng, dựa trên kết quả của cuộc hội đàm.
アメリカのトランプ大統領は、今月8日までにロシアにウクライナとの停戦に応じるよう求め、応じなければ、エネルギーなどのロシア製品を購入する国々に2次関税を課すとして、圧力を強めています。
Tổng thống Mỹ Trump đã yêu cầu Nga đồng ý ngừng bắn với Ukraine trước ngày 8 tháng này, và nếu không đáp ứng, ông sẽ tăng cường gây áp lực bằng cách áp thuế bổ sung đối với các quốc gia mua các sản phẩm của Nga như năng lượng.
こうした中、アメリカ政府の関係者は、トランプ大統領の側近のウィトコフ特使がロシアの首都モスクワを訪れ、6日にロシア指導部と会談すると明らかにしました。
Trong bối cảnh này, một quan chức chính phủ Mỹ cho biết đặc phái viên Witkoff, một trợ lý thân cận của Tổng thống Trump, sẽ đến thăm thủ đô Moskva của Nga và có cuộc hội đàm với ban lãnh đạo Nga vào ngày 6.
これに関連してトランプ大統領は5日、ロシアからエネルギーを購入している中国などに、2次関税を課す可能性について記者団から質問されたのに対し「これまで具体的な税率に言及したことはないが、かなりのことになるだろう」と述べました。
Liên quan đến vấn đề này, vào ngày 5, Tổng thống Trump đã được các phóng viên hỏi về khả năng áp thuế bổ sung đối với các nước như Trung Quốc đang mua năng lượng từ Nga. Ông trả lời: Tôi chưa từng đề cập đến mức thuế cụ thể cho đến nay, nhưng có lẽ sẽ là một con số khá lớn.
そして「あす(6日)、ロシア側との会談がある。
Và ngày mai mùng 6, sẽ có cuộc họp với phía Nga.
何が
起きるかを
見て、
そのときに
決断する」と
述べ、ウィトコフ
特使と
ロシア指導部との
会談結果を
踏まえて
対応を
決める
考えを
示しました。
Tôi sẽ quan sát xem điều gì sẽ xảy ra và quyết định vào lúc đó, ông nói, bày tỏ ý định sẽ đưa ra quyết định dựa trên kết quả cuộc gặp giữa Đặc phái viên Witkoff và ban lãnh đạo Nga.
ゼレンスキー大統領 トランプ大統領と電話会談 ロシア制裁議論
トランプ大統領はロシアに対しみずからが期限とする今月8日までにウクライナとの停戦に応じるよう求め、応じなければロシア製品を購入する国々に2次関税を課すとして圧力を強めています。
Tổng thống Zelensky đã điện đàm với Tổng thống Trump, thảo luận về các biện pháp trừng phạt đối với Nga. Tổng thống Trump yêu cầu Nga đồng ý ngừng bắn với Ukraine trước ngày 8 tháng này, thời hạn do ông đặt ra, và nếu không đáp ứng, ông sẽ tăng cường gây áp lực bằng cách áp thuế bổ sung lên các quốc gia mua sản phẩm của Nga.
こうした中、ゼレンスキー大統領は5日、トランプ大統領と電話で会談したとSNSで明らかにしました。
Trong bối cảnh như vậy, Tổng thống Zelensky đã tiết lộ trên mạng xã hội rằng vào ngày 5, ông đã có cuộc điện đàm với Tổng thống Trump.
会談では双方の認識をすり合わせたとした上で戦況について「ロシアの攻撃はより残虐になっており、トランプ大統領はキーウやほかの都市への空爆について十分に把握している」としています。
Trong cuộc hội đàm, sau khi hai bên đã thống nhất nhận thức, về tình hình chiến sự, phía Nhật Bản cho biết: Các cuộc tấn công của Nga ngày càng trở nên tàn bạo hơn, và Tổng thống Trump đã nắm rõ về các cuộc không kích nhằm vào Kyiv cũng như các thành phố khác.
ロシアへの制裁についても議論したとして「ロシアの経済は縮小しており、だからこそモスクワは制裁の見通しとトランプ大統領の決断を非常に注視している。
Chúng tôi cũng đã thảo luận về các biện pháp trừng phạt đối với Nga và nhận định rằng nền kinh tế Nga đang thu hẹp lại, vì vậy Moskva đang rất chú ý đến triển vọng của các lệnh trừng phạt cũng như quyết định của Tổng thống Trump.
制裁は
大きな
変化をもたらしうる」としてトランプ
大統領が
構える
制裁は
ロシアに
大きな
影響を
与えうるという
認識を
示しました。
Các biện pháp trừng phạt mà Tổng thống Trump chuẩn bị có thể mang lại những thay đổi lớn và ông bày tỏ quan điểm rằng các biện pháp trừng phạt này có thể gây ảnh hưởng lớn đến Nga.
トランプ大統領はロシアに特使を派遣するとしていて、これを前にゼレンスキー大統領としてトランプ大統領との認識の一致を示したことになり、米ロの協議の行方が焦点になっています。
Tổng thống Trump dự định cử một đặc phái viên tới Nga, và trước đó, Tổng thống Zelensky đã thể hiện sự đồng thuận với Tổng thống Trump, vì vậy hướng đi của các cuộc đàm phán Mỹ-Nga đang trở thành tâm điểm chú ý.