4日に
横浜市で
開かれた
花火大会で
花火を
打ち
上げる
台船が
炎上した
火災で、
台船は
鎮火を
待って
5日、
ふ頭の
岸壁に
移されました。
Trong vụ hỏa hoạn xảy ra tại lễ hội pháo hoa được tổ chức ở thành phố Yokohama vào ngày 4, chiếc sà lan dùng để bắn pháo hoa đã bốc cháy và đến ngày 5, sau khi chờ lửa được dập tắt, sà lan này đã được chuyển về cầu cảng.
海上保安部や
消防などは、
6日から
合同で
台船の
調査を
行い、
火災の
原因を
本格的に
調べることにしています。
Các lực lượng như Cục Bảo an Hàng hải và Sở Cứu hỏa sẽ phối hợp tiến hành điều tra xà lan từ ngày 6, và dự kiến sẽ tiến hành điều tra kỹ lưỡng nguyên nhân vụ hỏa hoạn.
4日夜、横浜市のみなとみらい地区で開かれた花火大会で、海の上で花火を打ち上げる台船が炎上した火災では、台船の上で花火が暴発を続け、発生からおよそ15時間たった、5日午前11時すぎに鎮火が確認されました。
Vào đêm ngày 4, tại lễ hội pháo hoa được tổ chức ở khu vực Minato Mirai của thành phố Yokohama, một chiếc sà lan dùng để bắn pháo hoa trên biển đã bốc cháy. Pháo hoa tiếp tục phát nổ trên sà lan, và khoảng 15 giờ sau khi vụ việc xảy ra, vào hơn 11 giờ sáng ngày 5, đám cháy đã được dập tắt.
これまでの市の調べでコンピューターのプログラミングで制御していた花火の打ち上げについて、火災の初期段階で中止する操作を行ったものの、炎上した台船では停止せず、次々に引火したとみられています。
Theo điều tra trước đây của thành phố, mặc dù đã thực hiện thao tác dừng bắn pháo hoa được điều khiển bằng lập trình máy tính ngay ở giai đoạn đầu của vụ cháy, nhưng trên sà lan bốc cháy, hệ thống lại không dừng và được cho là pháo hoa đã lần lượt bắt lửa.
また、横浜市消防局によりますと、花火大会は平均風速が10メートルに達した場合は危険が予想され、中止することになっていましたが、消防が当日に風速を測ったところ、問題はなかったということです。
Ngoài ra, theo Sở Cứu hỏa thành phố Yokohama, nếu tốc độ gió trung bình đạt 10 mét/giây thì dự kiến sẽ có nguy hiểm và lễ hội pháo hoa sẽ bị hủy. Tuy nhiên, khi lực lượng cứu hỏa đo tốc độ gió vào ngày tổ chức, họ xác nhận không có vấn đề gì.
炎上した台船は、鎮火を待って5日、現場から「大黒ふ頭」の岸壁に移されました。
Chiếc sà lan bốc cháy đã được chờ dập tắt lửa trong 5 ngày, sau đó được di chuyển từ hiện trường đến bến cảng Daikoku.
海上保安部や消防などは6日から合同で台船の調査を行い、火災の原因を本格的に調べることにしています。
Các cơ quan như Cục Bảo an Hàng hải và Sở Cứu hỏa sẽ tiến hành điều tra chung về xà lan từ ngày 6 và dự kiến sẽ điều tra kỹ lưỡng nguyên nhân vụ hỏa hoạn.