ことし
1月1日現在の
日本の
総人口は、
およそ1億2433万人で、
去年より
55万人余り
減りました。
Au 1er janvier de cette année, la population totale du Japon était denviron 124,33 millions dhabitants, soit une diminution de plus de 550 000 personnes par rapport à lannée dernière.
このうち日本人の
人口は、
1億2065万人余りで、
16年連続で
減少し、
調査開始以降、
1年間の
減少数が
初めて
90万人を
超え、
最大となりました。
Parmi eux, la population japonaise sélève à un peu plus de 120,65 millions dhabitants, enregistrant une diminution pour la seizième année consécutive. Depuis le début de lenquête, cest la première fois que la baisse annuelle dépasse 900 000 personnes, atteignant ainsi un record.
都道府県ごとの
一覧は
記事後半に
掲載しています。
La liste par préfecture est présentée dans la seconde partie de larticle.
総務省のまとめによりますと、ことし
1月1日現在の
住民基本台帳をもとにした
外国人を
含めた
日本の
総人口は、
1億2433万690人でした。
Selon le résumé du ministère des Affaires intérieures et des Communications, la population totale du Japon, y compris les étrangers, basée sur le registre de base des résidents au 1er janvier de cette année, était de 124 330 690 personnes.
去年の
同じ
時期と
比べて
55万4485人、
率にして
0.44%
減りました。
都道府県別では▽
東京都が
最も
多く
1400万2534人、
次いで▽
神奈川県の
920万2559人、▽
大阪府の
877万1961人、▽
愛知県の
748万3755人、▽
埼玉県の
737万4294人などとなっています。
Par préfecture, Tokyo compte le plus grand nombre dhabitants avec 14 002 534 personnes, suivie de la préfecture de Kanagawa avec 9 202 559 personnes, dOsaka avec 8 771 961 personnes, dAichi avec 7 483 755 personnes et de Saitama avec 7 374 294 personnes, entre autres.
一方、
最も
少ないのは▽
鳥取県で
53万4003人、
次いで▽
島根県の
64万2590人、▽
高知県の
66万4863人、▽
徳島県の
70万409人、▽
福井県の
74万6690人などとなっています。
Dautre part, la population la plus faible se trouve dans la préfecture de Tottori avec 534 003 habitants, suivie de la préfecture de Shimane avec 642 590 habitants, de la préfecture de Kōchi avec 664 863 habitants, de la préfecture de Tokushima avec 700 409 habitants, et de la préfecture de Fukui avec 746 690 habitants, entre autres.
前の
年と
比べて
人口が
増えたのは
東京都と
千葉県で
ほかの
45の
道府県は
減少しました。
Par rapport à lannée précédente, la population a augmenté à Tokyo et dans la préfecture de Chiba, tandis quelle a diminué dans les 45 autres préfectures.
日本人の
人口 減少数・
減少率ともに
最大また、
外国人を
除いた
日本人の
人口は、
1億2065万3227人で、
去年の
同じ
時期と
比べて
90万8574人、
率にして
0.75%
減りました。
調査を
始めた
昭和43年以降、
1年間の
減少数が
90万人を
超えるのは
初めてで、
減少数・
減少率ともに
最大となりました。
Depuis le début de lenquête en 1968 Shōwa 43, cest la première fois que la diminution annuelle dépasse 900 000 personnes, atteignant ainsi le plus grand nombre et le taux de diminution le plus élevé.
日本人の
人口は、
平成21年の
1億2707万人余りをピークに
16年連続の
減少となりました。
La population japonaise a diminué pendant 16 années consécutives après avoir atteint un pic de plus de 127,07 millions de personnes en 2009 Heisei 21.
▽
去年1年間に
生まれた
日本人は
68万7689人と
昭和54年の
調査開始以降、
最も
少なくなったのに
対し、▽
亡くなった
人は
159万9850人と
最も
多くなりました。
Le nombre de naissances japonaises au cours de lannée dernière sest élevé à 687 689, soit le chiffre le plus bas depuis le début des enquêtes en 1979 année Shōwa 54, tandis que le nombre de décès a atteint 1 599 850, le plus élevé jamais enregistré.
この
結果、
亡くなった
人が
生まれた
人を
上回る「
自然減」の
数は、
91万2161人で
過去最大となりました。
En conséquence, le nombre de « diminution naturelle », c’est-à-dire le nombre de décès dépassant celui des naissances, a atteint 912 161 personnes, ce qui constitue un record historique.
国内に
住む
外国人の
人口 調査開始以降最多 増加数も
最大一方、
国内に
住む
外国人の
人口は、
367万7463人で、
前の
年より
35万4089人増え、
調査を
始めた
平成25年以降、
最多となり、
増加数も
最大となりました。
【
都道府県別 一覧】
【
都道府県別 日本人人口】
多い
順に
▽
東京都 1328万1311人▽
神奈川県 891万7670人▽
大阪府 844万3833人▽
愛知県 716万1850人▽
埼玉県 711万6638人などとなっています。
少ない
順では
▽
鳥取県 52万7998人▽
島根県 63万2135人▽
高知県 65万8202人▽
徳島県 69万1640人▽
福井県 72万7538人などとなっています。
前の
年と
比べて
日本人の
人口が
増えたのは
東京都のみで、
増加数は
1万6825人でした。
Seul Tokyo a connu une augmentation de la population japonaise par rapport à lannée précédente, avec une hausse de 16 825 personnes.
ほかの
46の
道府県はすべて
人口が
減りました。
Les 46 autres préfectures ont toutes vu leur population diminuer.
減少数は
少ない
順に
▽
沖縄県 5469人▽
鳥取県 6700人、
▽
滋賀県 7432人などとなっています。
一方、
減少数の
多い
順位では
▽
北海道 5万9896人▽
兵庫県 4万3926人▽
静岡県 3万8970人などとなっています。
減少率でみると、
▽
秋田県 1.91%
▽
青森県 1.72%
▽
高知県 1.71%などとなっています。
【
都道府県別 外国人人口】
外国人の
人口は
▽
東京都が
最も
多く
72万1223人▽
大阪府 32万8128人▽
愛知県 32万1905人▽
神奈川県 28万4889人▽
埼玉県 25万7656人となっていて、
上位5つの
都府県で
全体の
半数以上を
占めています。
一方、
最も
少ないのは
▽
秋田県 5753人▽
鳥取県 6005人▽
高知県 6661人▽
青森県 8415人▽
徳島県 8769人などとなっています。
外国人の
人口は、
47都道府県すべてで
増加しました。
La population étrangère a augmenté dans les 47 préfectures du Japon.
人口増加数が
最も
多いのは
▽
東京都で
7万3807人、
次いで▽
大阪府 3万1549人、▽
埼玉県 2万7422人などとなっています。
Le plus grand accroissement de la population a été enregistré à Tokyo avec 73 807 personnes, suivi par la préfecture d’Osaka avec 31 549 personnes, puis la préfecture de Saitama avec 27 422 personnes, entre autres.
一方、
増加数が
最も
少ないのは
▽
鳥取県 496人、
次いで▽
秋田県 531人、▽
高知県695人などとなっています。