ことし
1月1日現在の
日本の
総人口は、
およそ1億2433万人で、
去年より
55万人余り
減りました。
Au 1er janvier de cette année, la population totale du Japon était denviron 124,33 millions dhabitants, soit une diminution de plus de 550 000 personnes par rapport à lannée dernière.
このうち日本人の
人口は、
1億2065万人余りで、
16年連続で
減少し、
調査開始以降、
1年間の
減少数が
初めて
90万人を
超え、
最大となりました。
Parmi eux, la population japonaise sélève à un peu plus de 120,65 millions dhabitants, enregistrant une diminution pour la seizième année consécutive. Depuis le début de lenquête, cest la première fois que la baisse annuelle dépasse 900 000 personnes, atteignant ainsi un record.
都道府県ごとの一覧は記事後半に掲載しています。
La liste par préfecture est présentée dans la seconde partie de larticle.
総務省のまとめによりますと、ことし1月1日現在の住民基本台帳をもとにした外国人を含めた日本の総人口は、1億2433万690人でした。
Selon le résumé du ministère des Affaires intérieures et des Communications, la population totale du Japon, y compris les étrangers, basée sur le registre de base des résidents au 1er janvier de cette année, était de 124 330 690 personnes.
去年の同じ時期と比べて55万4485人、率にして0。Comparé à la même période de lannée dernière, cela représente 554 485 personnes de plus, soit un taux de 0.
44%減りました。
都道府県別では▽東京都が最も多く1400万2534人、次いで▽神奈川県の920万2559人、▽大阪府の877万1961人、▽愛知県の748万3755人、▽埼玉県の737万4294人などとなっています。
Par préfecture, Tokyo compte le plus grand nombre dhabitants avec 14 002 534 personnes, suivie de la préfecture de Kanagawa avec 9 202 559 personnes, dOsaka avec 8 771 961 personnes, dAichi avec 7 483 755 personnes et de Saitama avec 7 374 294 personnes, entre autres.
一方、最も少ないのは▽鳥取県で53万4003人、次いで▽島根県の64万2590人、▽高知県の66万4863人、▽徳島県の70万409人、▽福井県の74万6690人などとなっています。
Dautre part, la population la plus faible se trouve dans la préfecture de Tottori avec 534 003 habitants, suivie de la préfecture de Shimane avec 642 590 habitants, de la préfecture de Kōchi avec 664 863 habitants, de la préfecture de Tokushima avec 700 409 habitants, et de la préfecture de Fukui avec 746 690 habitants, entre autres.
前の年と比べて人口が増えたのは東京都と千葉県でほかの45の道府県は減少しました。
Par rapport à lannée précédente, la population a augmenté à Tokyo et dans la préfecture de Chiba, tandis quelle a diminué dans les 45 autres préfectures.
日本人の人口 減少数・減少率ともに最大
また、外国人を除いた日本人の人口は、1億2065万3227人で、去年の同じ時期と比べて90万8574人、率にして0。La population japonaise, en excluant les étrangers, sélève à 120 653 227 personnes, soit une diminution de 908 574 personnes par rapport à la même période de lannée dernière, ce qui représente également le taux et le nombre de baisse les plus élevés.
75%減りました。
調査を始めた昭和43年以降、1年間の減少数が90万人を超えるのは初めてで、減少数・減少率ともに最大となりました。
Depuis le début de lenquête en 1968 Shōwa 43, cest la première fois que la diminution annuelle dépasse 900 000 personnes, atteignant ainsi le plus grand nombre et le taux de diminution le plus élevé.
日本人の人口は、平成21年の1億2707万人余りをピークに16年連続の減少となりました。
La population japonaise a diminué pendant 16 années consécutives après avoir atteint un pic de plus de 127,07 millions de personnes en 2009 Heisei 21.
▽去年1年間に生まれた日本人は68万7689人と昭和54年の調査開始以降、最も少なくなったのに対し、▽亡くなった人は159万9850人と最も多くなりました。
Le nombre de naissances japonaises au cours de lannée dernière sest élevé à 687 689, soit le chiffre le plus bas depuis le début des enquêtes en 1979 année Shōwa 54, tandis que le nombre de décès a atteint 1 599 850, le plus élevé jamais enregistré.
この結果、亡くなった人が生まれた人を上回る「自然減」の数は、91万2161人で過去最大となりました。
En conséquence, le nombre de « diminution naturelle », c’est-à-dire le nombre de décès dépassant celui des naissances, a atteint 912 161 personnes, ce qui constitue un record historique.
国内に住む外国人の人口 調査開始以降最多 増加数も最大
一方、国内に住む外国人の人口は、367万7463人で、前の年より35万4089人増え、調査を始めた平成25年以降、最多となり、増加数も最大となりました。
La population détrangers résidant dans le pays a atteint 3 677 463 personnes, soit une augmentation de 354 089 personnes par rapport à lannée précédente. Il sagit du chiffre le plus élevé depuis le début de lenquête en 2013, et également de la plus forte augmentation enregistrée.
【都道府県別 一覧】
【都道府県別 日本人人口】
多い順に
▽東京都 1328万1311人
▽神奈川県 891万7670人
▽大阪府 844万3833人
▽愛知県 716万1850人
▽埼玉県 711万6638人などとなっています。
【Liste par préfecture】【Population japonaise par préfecture】Par ordre décroissant : ▽Tokyo 13 281 311 personnes ▽Préfecture de Kanagawa 8 917 670 personnes ▽Préfecture d’Osaka 8 443 833 personnes ▽Préfecture d’Aichi 7 161 850 personnes ▽Préfecture de Saitama 7 116 638 personnes, etc.
少ない順では
▽鳥取県 52万7998人
▽島根県 63万2135人
▽高知県 65万8202人
▽徳島県 69万1640人
▽福井県 72万7538人などとなっています。
En ordre croissant : préfecture de Tottori 527 998 personnes, préfecture de Shimane 632 135 personnes, préfecture de Kôchi 658 202 personnes, préfecture de Tokushima 691 640 personnes, préfecture de Fukui 727 538 personnes, etc.
前の年と比べて日本人の人口が増えたのは東京都のみで、増加数は1万6825人でした。
Seul Tokyo a connu une augmentation de la population japonaise par rapport à lannée précédente, avec une hausse de 16 825 personnes.
ほかの
46の
道府県はすべて
人口が
減りました。
Les 46 autres préfectures ont toutes vu leur population diminuer.
減少数は少ない順に
▽沖縄県 5469人
▽鳥取県 6700人、
▽滋賀県 7432人などとなっています。
Le nombre de diminutions, du plus faible au plus élevé, est le suivant : préfecture dOkinawa 5 469 personnes, préfecture de Tottori 6 700 personnes, préfecture de Shiga 7 432 personnes, etc.
一方、減少数の多い順位では
▽北海道 5万9896人
▽兵庫県 4万3926人
▽静岡県 3万8970人などとなっています。
D’un autre côté, en ce qui concerne les préfectures ayant le plus grand nombre de diminutions, on trouve : Hokkaidō avec 59 896 personnes, la préfecture de Hyōgo avec 43 926 personnes, et la préfecture de Shizuoka avec 38 970 personnes, entre autres.
減少率でみると、
▽秋田県 1。En termes de taux de diminution, ▽ préfecture dAkita 1
91%
▽青森県 1。72%
▽高知県 1。72%▽Préfecture de Kōchi 1
71%などとなっています。
Cela atteint environ 71 %.
【都道府県別 外国人人口】
外国人の人口は
▽東京都が最も多く72万1223人
▽大阪府 32万8128人
▽愛知県 32万1905人
▽神奈川県 28万4889人
▽埼玉県 25万7656人となっていて、
上位5つの都府県で全体の半数以上を占めています。
Population étrangère par préfecture : Tokyo compte le plus grand nombre détrangers avec 721 223 personnes, suivi dOsaka avec 328 128 personnes, Aichi avec 321 905 personnes, Kanagawa avec 284 889 personnes et Saitama avec 257 656 personnes. Ces cinq premières préfectures représentent plus de la moitié de la population étrangère totale.
一方、最も少ないのは
▽秋田県 5753人
▽鳥取県 6005人
▽高知県 6661人
▽青森県 8415人
▽徳島県 8769人などとなっています。
Dautre part, les chiffres les plus bas sont les suivants : préfecture dAkita 5 753 personnes, préfecture de Tottori 6 005 personnes, préfecture de Kōchi 6 661 personnes, préfecture dAomori 8 415 personnes, préfecture de Tokushima 8 769 personnes, etc.
外国人の人口は、47都道府県すべてで増加しました。
La population étrangère a augmenté dans les 47 préfectures du Japon.
人口増加数が最も多いのは
▽東京都で7万3807人、次いで▽大阪府 3万1549人、▽埼玉県 2万7422人などとなっています。
Le plus grand accroissement de la population a été enregistré à Tokyo avec 73 807 personnes, suivi par la préfecture d’Osaka avec 31 549 personnes, puis la préfecture de Saitama avec 27 422 personnes, entre autres.
一方、増加数が最も少ないのは
▽鳥取県 496人、次いで▽秋田県 531人、▽高知県695人などとなっています。
Dautre part, le nombre daugmentations le plus faible est observé dans la préfecture de Tottori avec 496 personnes, suivie de la préfecture dAkita avec 531 personnes et de la préfecture de Kōchi avec 695 personnes, entre autres.