8日昼すぎ、
福岡市中央区の
ビルで、
運搬していた
エレベーターを
巻き
上げるための
機材の
下に
作業員2人が
挟まれ、
意識不明の
状態で
病院に
搬送されました。
8日下午,福冈市中央区一栋大楼内,两名工人在搬运用于提升电梯的设备时被困在设备下方,已处于昏迷状态被送往医院。
警察と
消防が
詳しい
状況を
調べています。
8日午後1時半すぎ、
福岡市中央区渡辺通りのビルで「エレベーターの
部品に
2人が
挟まれた」と
通報がありました。
6月8日下午1点半过后,福冈市中央区渡边通的一栋大楼里,有人报警称“有两个人被电梯部件夹住了”。
警察が
駆けつけたところ、ビルの
9階の
階段付近で、
男性作業員2人がエレベーターを
巻き
上げるための
機材の
下に
挟まれていたということです。
据称,警方赶到现场时,发现两名男性工人在大楼九层的楼梯附近,被卷扬电梯的设备压在下面。
警察によりますと、
この機材は、
重さが
およそ900キロあり、
2人は
意識不明の
状態で
病院に
搬送されたということです。
据警方称,这台设备重约900公斤,两人被送往医院时处于昏迷状态。
当時、
現場では
作業員4人が、この
機材を
設置するため、つるして
運搬していたということで、
警察と
消防が
詳しい
状況を
調べています。
当时,现场有4名作业人员为了安装这台设备,正在吊运它,警方和消防正在详细调查具体情况。
現場は、
福岡市の
中心部、
天神の
近くで、
多くのビル
などが
建ち
並ぶ
地域です。
现场位于福冈市中心,靠近天神,是一片有许多大楼等建筑物的地区。
ビルで
働く
女性「
すごい振動と
音」
事故のあったビルの
7階で
働いているという
40代の
女性は「すごい
振動と
音がして、
驚きました。はじめは
地震かと
思いましたが、
作業員のかたの
事故と
聞き、
心配です」と
話していました。
起初我以为是地震,但听说是工作人员发生了事故,感到很担心。