8日昼すぎ、
福岡市中央区の
ビルで、
運搬していた
エレベーターを
巻き
上げるための
機材の
下に
作業員2人が
挟まれ、
意識不明の
状態で
病院に
搬送されました。
8日下午,福冈市中央区一栋大楼内,两名工人在搬运用于提升电梯的设备时被困在设备下方,已处于昏迷状态被送往医院。
警察と
消防が
詳しい
状況を
調べています。
8日午後1時半すぎ、福岡市中央区渡辺通りのビルで「エレベーターの部品に2人が挟まれた」と通報がありました。
6月8日下午1点半过后,福冈市中央区渡边通的一栋大楼里,有人报警称“有两个人被电梯部件夹住了”。
警察が駆けつけたところ、ビルの9階の階段付近で、男性作業員2人がエレベーターを巻き上げるための機材の下に挟まれていたということです。
据称,警方赶到现场时,发现两名男性工人在大楼九层的楼梯附近,被卷扬电梯的设备压在下面。
警察によりますと、この機材は、重さがおよそ900キロあり、2人は意識不明の状態で病院に搬送されたということです。
据警方称,这台设备重约900公斤,两人被送往医院时处于昏迷状态。
当時、現場では作業員4人が、この機材を設置するため、つるして運搬していたということで、警察と消防が詳しい状況を調べています。
当时,现场有4名作业人员为了安装这台设备,正在吊运它,警方和消防正在详细调查具体情况。
現場は、福岡市の中心部、天神の近くで、多くのビルなどが建ち並ぶ地域です。
现场位于福冈市中心,靠近天神,是一片有许多大楼等建筑物的地区。
ビルで働く女性「すごい振動と音」
事故のあったビルの7階で働いているという40代の女性は「すごい振動と音がして、驚きました。
在大楼工作的女性:“非常强烈的震动和声音” 一位在发生事故大楼7层工作的40多岁女性表示:“传来非常强烈的震动和声音,让我很吃惊。”
はじめは
地震かと
思いましたが、
作業員のかたの
事故と
聞き、
心配です」と
話していました。
起初我以为是地震,但听说是工作人员发生了事故,感到很担心。