アメリカの
トランプ大統領は、SNSへの
投稿で、
月">
今月15日にアメリカのアラスカ
州でロシアのプーチン
大統領と
首脳会談を
行うことを
明らかにしました。
President Trump of the United States announced in a post on social media that he will hold a summit meeting with Russian President Putin in Alaska on the 15th of this month.
対面での
米ロ
首脳会談はロシアによるウクライナ
侵攻後、
初めてで、
停戦に
向け、
事態の
打開が
図れるのかが
焦点となります。
The upcoming face-to-face summit between the U.S. and Russian leaders will be the first since Russias invasion of Ukraine, and the focus will be on whether it can lead to a breakthrough toward a ceasefire.
アメリカのトランプ大統領は、8日、ロシアのプーチン大統領との首脳会談についてみずからのSNSに投稿しました。
On the 8th, U.S. President Trump posted on his social media about the summit meeting with Russian President Putin.
このなかで「待ち望まれていた私とプーチン大統領との会談は次の金曜日、8月15日にアラスカで行われる」としています。
Among these, it states, The long-awaited meeting between myself and President Putin will take place next Friday, August 15th, in Alaska.
これに先だってトランプ大統領はプーチン大統領との首脳会談をめぐってホワイトハウスで記者団に対し「非常に複雑だ。
Prior to this, President Trump told reporters at the White House regarding the summit meeting with President Putin that it is very complicated.
ロシアとウクライナ
双方の
利益に
なるよう、
土地の
交換を
行うことになるだろうが
詳しいことはあとだ」と
述べていました。
It will probably come down to exchanging land in a way that benefits both Russia and Ukraine, but the details will be decided later, he said.
また、ウクライナに関連して「ゼレンスキー大統領は署名をする準備をしなければならず、そこに向けて懸命に努力している」とも述べていましたが、どのようなものに署名するかなど詳しい内容については言及していません。
He also stated regarding Ukraine that President Zelensky must prepare to sign, and is working hard toward that, but did not mention any details such as what exactly he would be signing.
トランプ大統領は、ロシアに対し、ウクライナとの停戦に応じなければ、ロシアから原油や石油製品を輸入している国々に、2次関税などの制裁を科す意向を示し、圧力を強めてきていて、会談の実施を公表した8日をその期限としていました。
President Trump indicated his intention to impose secondary tariffs and other sanctions on countries importing crude oil and petroleum products from Russia unless Russia agrees to a ceasefire with Ukraine, increasing pressure and setting the 8th, when the meeting was announced, as the deadline.
ロシア大統領府補佐官 “アラスカで首脳会談を確認”
ロシア大統領府で外交政策を担当するウシャコフ補佐官は9日、記者団に対し、「ロシアとアメリカは国境を接する隣国だ。
Presidential aide of Russia: “Summit confirmed in Alaska.” Ushakov, the aide in charge of foreign policy at the Russian presidential office, told reporters on the 9th, “Russia and America are neighboring countries that share a border.”
われわれの
代表団がベーリング
海峡を
越え、アラスカ
州でこのような
重要な
首脳会談を
行うことは
非常に
論理的だ」と
述べ、プーチン
大統領と
トランプ大統領が
今月15日にアラスカ
州で
首脳会談を
行うことを
確認しました。
Our delegation crossing the Bering Strait and holding such an important summit in Alaska is very logical, he said, confirming that President Putin and President Trump will hold a summit in Alaska on the 15th of this month.
そのうえで「ウクライナ危機の長期的で平和的な解決に向けた議論に両首脳が集中することは間違いない」と述べつつも、「アラスカと北極圏は、米ロ両国の経済的利益が重なっており、大規模で互恵的なプロジェクトの実現の可能性がある」と述べ、ウクライナ情勢に加えて北極圏開発などが議題になる可能性があるとの見方を示しました。
He stated, There is no doubt that both leaders will focus on discussions for a long-term and peaceful resolution of the Ukraine crisis. At the same time, he commented, Alaska and the Arctic are regions where the economic interests of both the US and Russia overlap, and there is potential for large-scale, mutually beneficial projects. He suggested that, in addition to the situation in Ukraine, topics such as Arctic development may also be on the agenda.
【動画解説】今回の首脳会談の双方のねらいは?
今回の首脳会談の双方のねらいなどについて、国際部の国際部 禰津博人デスクの解説です。
[Video Explanation] What are the objectives of both sides in this summit meeting? International Affairs Desk Editor Hiroto Netsu from the International Affairs Department explains the objectives of both sides in this summit meeting.
(
動画は
2分23秒。
The video is 2 minutes and 23 seconds long.
データ放送ではご
覧になれません)
Q。
You cannot view this on data broadcasting.
アメリカの
トランプ大統領、ロシアのプーチン
大統領、
双方のねらいは?
トランプ大統領は、まずは即時停戦を強く求めるとみられる。
What are the aims of both U.S. President Trump and Russian President Putin? President Trump is expected to strongly call for an immediate ceasefire first.
ただ、プーチン
大統領は、ウクライナ
東部と
南部4州の
完全な
占領を
目指す
考えだ。
However, President Putin intends to fully occupy the four eastern and southern regions of Ukraine.
また、ウクライナの中立化、すなわちNATO加盟の断念などを強硬に突きつけていて、一切、妥協する姿勢を見せていない。
Also, they are strongly demanding the neutralization of Ukraine, such as abandoning NATO membership, and have shown no willingness to compromise at all.
トランプ大統領としては、一刻も早い外交的な成果をアピールしたいものとみられるが、ロシア側との立場の違いは極めて大きく、交渉は難航が必至だ。
As President Trump, he is believed to want to showcase diplomatic achievements as soon as possible, but the differences in positions with the Russian side are extremely significant, making difficult negotiations inevitable.
首脳会談では、軍事作戦の目標を達成すると主張し続けるプーチン大統領がどう出るかも焦点となる。
In the summit meeting, another focal point will be how President Putin, who continues to claim that he will achieve the goals of the military operation, will respond.