アメリカの
映画会社スカイダンス・メディアは、
約1
兆1800
億円でパラマウント・グローバルを
買収しました。
La société de production cinématographique américaine Skydance Media a racheté Paramount Global pour environ 1 180 milliards de yens.
スカイダンスの
社長、デヴィッド・エリソンは「
今日から
新しいパラマウントが
始まります」と
話しました。
David Ellison, président de Skydance, a déclaré : « À partir d’aujourd’hui, un nouveau Paramount commence. »
彼は、パラマウントをもっと
良い
会社にしたいと
考えています。
Il souhaite faire de Paramount une meilleure entreprise.
この
買収は、
アメリカの
政府の
許可が
必要でしたが、7
月に
許可が
下りました。
Cette acquisition nécessitait lautorisation du gouvernement américain et elle a été approuvée en juillet.
パラマウントは
有名な
テレビ局CBSも
持っています。
Paramount possède également la célèbre chaîne de télévision CBS.
最近、CBSは{ニュース}
番組『60 Minutes』の
編集についてトランプ
元大統領と
問題になりましたが、
和解してお
金を
支払いました。
Récemment, CBS a eu des problèmes avec lancien président Trump concernant le montage de lémission dinformation 60 Minutes, mais les deux parties se sont réconciliées et CBS a effectué un paiement.
また、CBSの
人気番組『The Late Show』が
終わることになりました。
De plus, la célèbre émission de CBS, The Late Show, va également prendre fin.
司会者のコルベアさんは、この
決定に
不満を
持っています。
L’animateur Colbert ne semblait pas satisfait de cette décision.
スカイダンスは、CBSの
職場をもっと
良くするために、いろいろな
計画をしています。
Skydance élabore de nombreux plans pour améliorer lenvironnement de travail chez CBS.
たとえば、みんなが
安心して
働けるようにしたいと
考えています。
Par exemple, ils souhaitent créer un lieu de travail sûr où chacun peut travailler en toute tranquillité.
パラマウントの
元オーナー、シャリ・レッドストーンさんは「この
会社をずっと
大切にしてきました」と
話しました。
Shari Redstone, lancienne propriétaire de Paramount, a déclaré : « Jai toujours eu beaucoup daffection pour cette entreprise. »
今回の
買収で、パラマウントの
新しい
時代が
始まります。
Cette acquisition marque le début dune nouvelle ère pour Paramount.