イスラエルが、パレスチナの
ガザ地区で
軍事作戦を
拡大する
方針を
発表する
中、イスラエル
メディアは
地上作戦の
開始には
少なくとも1
か月半かかると
伝えました。
Israel has announced its policy to expand military operations in the Gaza Strip of Palestine, and Israeli media have reported that it will take at least a month and a half to start the ground operation.
一方、
軍事作戦の
拡大前に
停戦交渉も
続いていますが、
合意に
至ることが
できるかは
不透明な
状況です。
On the other hand, ceasefire negotiations are continuing before the expansion of military operations, but it remains unclear whether an agreement can be reached.
イスラエルとイスラム組織ハマスの戦闘が続くガザ地区をめぐり、イスラエル政府は、ガザ地区最大の都市ガザ市で軍事作戦を拡大する方針を発表しました。
Israels government has announced its policy to expand military operations in Gaza City, the largest city in the Gaza Strip, where fighting continues between Israel and the Islamic group Hamas.
イスラエルメディアは9日、軍がガザ市の住民を退避させる準備を進めていて、地上作戦の開始には少なくとも1か月半かかると伝えました。
Israeli media reported on the 9th that the military is preparing to evacuate residents of Gaza City, and that it will take at least a month and a half to begin the ground operation.
軍事作戦の拡大については、国内外から非難が高まっていて、アラブメディアは9日、軍事作戦の拡大前に停戦合意にこぎ着けるため、仲介国などを交えた協議が行われていると報じました。
Regarding the expansion of military operations, criticism is mounting both domestically and internationally. On the 9th, Arab media reported that discussions involving intermediary countries and others are being held to reach a ceasefire agreement before the expansion of military operations.
協議では、イスラエルのガザからの完全撤退を実現するために、人質の全員解放やハマスなどの武装解除を行う包括的な案が話し合われているということですが、合意に至ることができるかは不透明な状況です。
In the talks, a comprehensive proposal is reportedly being discussed, which includes the complete withdrawal of Israel from Gaza, the release of all hostages, and the disarmament of groups such as Hamas. However, it remains unclear whether an agreement can be reached.
一方、ガザ地区の人道状況は深刻な状態が続いていて、中東の衛星テレビ局「アルジャジーラ」は9日、上空から投下された支援物資がぶつかり、少年が死亡したと伝えました。
On the other hand, the humanitarian situation in the Gaza Strip remains dire. On the 9th, Middle Eastern satellite TV station Al Jazeera reported that a boy died after being struck by aid supplies dropped from the air.
ガザの地元当局は空中投下された支援物資が直撃したり、落下した物資を取ろうとして海で溺れたりするなど、これまでに23人が死亡し、けが人は124人にのぼるとして支援物資の適切な搬入を求めています。
Local authorities in Gaza are calling for proper delivery of aid supplies, reporting that 23 people have died so far—some struck directly by airdropped aid, others drowning in the sea while trying to retrieve fallen supplies—and that the number of injured has reached 124.