イスラエルが、パレスチナの
ガザ地区で
軍事作戦を
拡大する
方針を
発表する
中、イスラエル
メディアは
地上作戦の
開始には
少なくとも1
か月半かかると
伝えました。
Alors quIsraël annonce son intention délargir ses opérations militaires dans la bande de Gaza en Palestine, les médias israéliens ont rapporté quil faudrait au moins un mois et demi avant le début de lopération terrestre.
一方、
軍事作戦の
拡大前に
停戦交渉も
続いていますが、
合意に
至ることが
できるかは
不透明な
状況です。
Dautre part, des négociations de cessez-le-feu se poursuivent également avant lexpansion des opérations militaires, mais il reste incertain de savoir si un accord pourra être atteint.
イスラエルとイスラム組織ハマスの戦闘が続くガザ地区をめぐり、イスラエル政府は、ガザ地区最大の都市ガザ市で軍事作戦を拡大する方針を発表しました。
Le gouvernement israélien a annoncé son intention délargir les opérations militaires dans la ville de Gaza, la plus grande ville de la bande de Gaza, où se poursuivent les combats entre Israël et lorganisation islamique Hamas.
イスラエルメディアは9日、軍がガザ市の住民を退避させる準備を進めていて、地上作戦の開始には少なくとも1か月半かかると伝えました。
Les médias israéliens ont rapporté le 9 que larmée préparait lévacuation des habitants de la ville de Gaza, et quil faudrait au moins un mois et demi avant le lancement dune opération terrestre.
軍事作戦の拡大については、国内外から非難が高まっていて、アラブメディアは9日、軍事作戦の拡大前に停戦合意にこぎ着けるため、仲介国などを交えた協議が行われていると報じました。
Concernant lexpansion des opérations militaires, les critiques sintensifient tant à lintérieur quà lextérieur du pays. Les médias arabes ont rapporté le 9 que des discussions impliquant des pays médiateurs sont en cours afin de parvenir à un accord de cessez-le-feu avant lélargissement des opérations militaires.
協議では、イスラエルのガザからの完全撤退を実現するために、人質の全員解放やハマスなどの武装解除を行う包括的な案が話し合われているということですが、合意に至ることができるかは不透明な状況です。
Lors des négociations, il est question dun plan global visant à obtenir le retrait total dIsraël de Gaza, comprenant la libération de tous les otages et le désarmement du Hamas et dautres groupes armés, mais il reste incertain si un accord pourra être atteint.
一方、ガザ地区の人道状況は深刻な状態が続いていて、中東の衛星テレビ局「アルジャジーラ」は9日、上空から投下された支援物資がぶつかり、少年が死亡したと伝えました。
Dautre part, la situation humanitaire dans la bande de Gaza reste grave. La chaîne de télévision satellitaire du Moyen-Orient, Al Jazeera, a rapporté le 9 que des colis daide largués depuis les airs ont heurté un garçon, provoquant sa mort.
ガザの地元当局は空中投下された支援物資が直撃したり、落下した物資を取ろうとして海で溺れたりするなど、これまでに23人が死亡し、けが人は124人にのぼるとして支援物資の適切な搬入を求めています。
Les autorités locales de Gaza demandent une livraison appropriée de l’aide humanitaire, affirmant que 23 personnes sont mortes et 124 ont été blessées jusqu’à présent, certaines ayant été frappées directement par les colis largués par voie aérienne ou s’étant noyées en mer en tentant de récupérer ces colis tombés.